Sentence examples of "ülkede" in Turkish
Translations:
all25
в стране6
странах5
стране3
в этой3
в этой стране3
страны2
в нашей стране1
страну1
стран1
Şirket Orta Doğu, Asya ve Afrika olmak üzere 18 ülkede faaliyet göstermektedir.
Оказывает услуги связи в 18 странах Ближнего Востока, Азии и Африки.
Eğer birisi soğuk bir ülkede doğup büyüseydi, normalde soğuğa da alışmaz mıydı?
Если ты родилась в северной стране разве ты не привыкла к морозной погоде?
Bu bilgisiz ülkede bir adam nasıl herhangi bir şey yapabilir!
Как человек может что-то сделать в этой полной предрассудков стране!
Bir defasında bir adam bana bu ülkede her şeyin satılık olduğunu söylemişti.
Кое-кто мне сказал, что в этой стране все делается за деньги.
Mindy, Amerika gibi böyle güzel bir ülkede hapishane sistemi hatalı.
Минди, американская тюремная система - позорное пятно нашей прекрасной страны.
O zaman Gölgeler Birliği'nin her ülkede nüfuzu olur.
Тогда влияние Лиги Теней распространится на каждую страну.
Zott, dünya çapında 75'ten fazla ülkede temsil edilmektedir ve ayrıca Çek Cumhuriyeti, Slovakya, Macaristan ve Singapur'da satış ofislerine ve Rusya'da bir temsilcilik ofisine sahiptir.
Zott реализует заказы на территории более чем 75 стран по всему миру, а также имеет офисы продаж в Чешской Республике, Словакии, Венгрии и Сингапуре, а также представительство в России.
Ailem annesi, babası, ve arkadaşlarıyla burada, bu evde, bu ülkede yaşıyor.
Моя семья живет в стране вместе с другими, семьями, у которых здесь дом.
SmsCoin yıldönümünü dünya genelinde 18 ülkede, çalıştığı 5 binden fazla ortakla, bir milyondan fazla SMS mesajı işleyen 5 farklı sms: services ile kutladı.
На свою годовщину проект предоставлял 5 смс-услуг в 18 странах мира для более чем 5 тысяч партнеров и обрабатывая более миллиона SMS сообщений.
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, bu güne dek Ebola, Batı Afrika'daki ülkede 52 kişinin ölümüne sebep oldu.
Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни человек.
Bu ülkede arkadaşça bir düşünceyken Sudan'da zalim bir söz.
Дружеский жест в этой стране- жестокая насмешка в Судане.
Bu ülkede, eğer konsey bir evde yarasa yaşadığına dair kanıt bulursa, o evi yıkamıyorsunuz.
В этой стране нельзя снести дом, если горсовет обнаружит следы обитания в нём летучих мышей.
İlk single "4 Minutes", 21 ülkede bir numara olarak dünya genelinde bir başarı yakaladı ve Madonna'nın "Billboard" Hot 100 listesinde ilk ona giren 37. single'ı oldu.
Первый, "4 Minutes", имел успех во всем мире, поднявшись в чартах 21 страны и став тридцать седьмым хитом топ-10 для Мадонны в "Billboard" Hot 100.
Sadece ülkede kalabilmek için biriyle evlenmek, bana göre tamamen yasadışı.
Нет. Выходить за кого-то только чтобы остаться в стране абсолютно незаконно.
Super Junior "un 6. albümü Avustralya, Fransa, Peru ve Japonya dahil olmak üzere birçok ülkede iTunes" da yüksek sıralamalar yakaladı.
"Sexy, Free & Single" показал себя на высокой позиции в iTunes в нескольких странах, среди них Австралия, Франция, Перу и Япония.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var.
Чтобы побороть терроризм, нам не нужно полицейское государство в этой стране. Нам нужна новая стратегия.
Bu ülkede yasalar bize engel olmadan ilerleme ve kâr peşinden gidebiliriz. O yasalar şu anda bizim dünyamızı boğuyorlar.
В этой стране нам позволено продвигать прогресс и получать прибыль без постороннего контроля который душит весь остальной мир.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert