Exemples d'utilisation de "üstüne alınma" en turc

<>
Üstüne alınma, Ted. Тед, не обижайся.
Üstüne alınma, büyükanne. Без обид, бабуль.
Bak, üstüne alınma ama burada seni ilgilendirmeyen bir kavganın ortasındayım. Не обижайтесь, но вся эта разборка вас никак не касается.
Tek şansımız, üçümüzün bu herifin üstüne atlaması. Наш единственный шанс - наброситься на него втроём.
Alınma ama seninle duşta seks yapmak bugün başıma gelen "ikinci" en güzel şey oldu. Без обид, но наш секс в душе стал второй лучшей вещью, которая произошла сегодня.
Bir keresinde, üstüne güneş gözlüğü ve şapka takmıştım. Иногда, я одеваю на него очки и шляпу.
Alınma ama biraz şapşal gibi. И немного простачок. Без обид.
Bu hiç iyi değil. Bu konuya parmak basmak için üstüne kusabilirim Jared. Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Alınma ama, sen de biraz bodursun. И без обид, но ты пухленькая.
Kitabın üstüne mi çalışıyorsun? Работаешь над своей книгой?
Sen üzerine alınma, "Kestane". Не принимай на свой счет, Каштан.
Üstüne de ufak bir not yapıştırdım. Я еще приклеила записку с надписью:
Hemen de alınma Milton. Не обижайтесь, Милтон.
Muhtemelen kimlik belirleme için yeterli olmaz. Ama polis memurundan üstüne sıçramıştır. Недостаточный для опознания, но он находится поверх пятна крови патрульного.
Alınma ama, en büyük balık sen değilsin. Не обижайтесь, но вы не большая рыба.
Hay aksi! Sanırım üstüne biraz mayonez döktüm. Мне кажется, я капнула на тебя майонезом.
Alınma ama, bu biraz üzücü. Без обид, но это печально.
Birileri üstüne bir şey örtsün. Кто-нибудь просто накройте его одеялом.
Alınma ama, şu anda kendimden başka kimseye güvenmiyorum. Без обид, но сейчас я доверяю только себе.
Lauren, korkularının üstüne gitmen için seni cesaretlendirdi. Лаурен требовала, чтобы ты победил свой страх.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !