Exemples d'utilisation de "üzgünüm" en turc avec la traduction "простите"

<>
Üzgünüm ama buraya gelmem kötü kararlarımdan biri gibi geldi. Простите, но кажется придти сюда было неверным решением.
Bayan Novack, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama kocanızı arıyorum. Миссис Новак, простите за беспокойство. Я ищу вашего мужа.
Geç kaldığım için üzgünüm, millet. Ama inanın geç kaldığıma değdi. Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит.
Üzgünüm Bay Fischer, bu gece sadece davetlileri kabul edebiliyoruz. Простите, мистер Фишер, сегодня допуск только по приглашению.
Bir gün erkenden kutlamak zorunda kaldığımız için üzgünüm. Простите, что пришлось отмечать на день раньше.
sevgiler, Ringo dipnot: geç yazdığım için üzgünüm hadi Marge, boya! РS: Простите, что ответ так запоздал. Давай, Мардж, рисуй!
Üzgünüm, arkadaşlarım Kurt ve Blaine'i arıyoruz. Простите, мы ищем Курта и Блейна.
Maestro, Maestro, üzgünüm ama prova yapmalıyız. Маэстро, простите, но мы должны репетировать.
Üzgünüm Bayım ancak bu bölge sadece banka müşterileri için. Простите, сэр, эта очередь для клиентов банка.
Üzgünüm ama bu laboratuvardaki her şey hisse sahiplerine ait. Простите, но всё в этой лаборатории собственность компании.
Üzgünüm, bu soruya cevap verme yetkim yok. Простите, мне запрещено отвечать на такие вопросы.
Üzgünüm, Bayan Florrick, ama avukatıyla ile bir toplantıda. Простите, миссис Флоррик, но сейчас у него адвокат.
Üzgünüm, biz sadece birkaç aydır buradayız. Простите, я тут всего пару месяцев.
Çok üzgünüm, bir ton başka önemli şeyi yapmakla meşguldüm. Ах, простите, была занята кучей другой важной хрени.
Üzgünüm bayım, ama Afrika kökenli Amerikalıların buraya girmesi yasak. Простите, сэр, но мы не пускаем сюда афроамериканцев.
Üzgünüm ama bu şirket politikamıza aykırı. Простите, это противоречит политике фирмы.
Üzgünüm, efendim, at çoktan satılmış. Простите, господин, лошадь уже продали.
Üzgünüm Bay Griffin, ama sizi içeri almamamıza dair kesin emirler verildi. Простите мистер Гриффин, но у нас особое указание не пропускать вас.
Üzgünüm, ama bugün bitmeden halletmem gereken kontratlarım var, yada bütün anlaşmalarım suya düşecek. Простите, но у меня обязательства, которые нужно выполнить сегодня, или все пропадет.
Uh, üzgünüm, ben biraz yavaş okuyorum henüz bitiremedim. Простите, я медленно читаю, я ещё не закончил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !