Exemples d'utilisation de "İkinci dereceden" en turc

<>
İkinci dereceden cinayet, yıl ve bir gün de mühlet veriyoruz. Убийство без отягчающих, лет, срок действия предложения - часа.
İkinci dereceden cinayet teklif ediyorlar. Они предлагают убийство второй степени.
İkinci dereceden cinayet ve şantaj. Убийство второй степени и вымогательство.
İkinci dereceden kanıtlara dayanan davalarda işler genelde böyle mi yürür? Это из-за того, что дело опирается на косвенные улики?
Polis komşuları olan Craig Stephen Hicks'i tutuklayıp birinci dereceden cinayet ile suçladı. Полиция арестовала их соседа, Крэйга Стивена Хикса, предъявив ему обвинение в убийстве первой степени.
Oldukça muntazam ama tamamen ikinci dereceden şeyler. Все это ясно, но совершенно косвенно.
Görünüşe göre. dereceden iç kanama var. Кажется, разрыв селезенки третьей степени.
Arrow için birinci dereceden yakalama emri talebinde bulundum. Я запросил ордер на убийство Стрелы первой степени.
'da birinci dereceden saldırı suçundan tutuklanmış. Арестован в -ом за покушение первой степени.
Üçüncü dereceden kalp krizi geçirdim burada. У меня порок сердца третьей степени.
Birinci dereceden soğuk yanığı. Это обморожение первой степени.
Rehberlerin eşek şakası yüzünden Billy'nin tüm vücudunda üçüncü dereceden yanıklar oluşmuş. После этого у Билли на всем теле были ожоги третьей степени.
Birinci dereceden cinayetten suçlu olduğumu kabul ediyorum. Я признаюсь в убийстве первой степени тяжести.
Savunma makamı bu davayı birinci dereceden cinayet olarak ele alma konusunda hata yapıldığından endişeli. Обвинение беспокоится, что им не удастся квалифицировать это дело как убийство первой степени.
Daha olası bir sonuç için, ay gökyüzünde alçak bir noktada (42 dereceden az, tercihen daha düşük) ve gece olabildiğince karanlık olmalıdır. Для появления лунной радуги (кроме тех, что вызваны водопадом) луна должна находиться невысоко в небе (меньше чем 42 градуса и желательно ещё ниже) и небо должно быть тёмным.
Varsayalımki bir bağlantılı Lie grubu "G" ile Lie cebri formula _ 1 bir diferensiyellenebilir manifold "M" olarak hareket ediyor, formula _ 1 nin ögeleri ise birinci dereceden diferansiyel operatörler olarak "M" tarafından gösteriliyor. Если связная группа Ли "G" с алгеброй Ли formula _ 1 действуют на дифференцируемом многообразии "M", то элементы formula _ 1 представляются дифференциальными операторами первого порядка на "M".
Bu durum içinde Casimir değişmezi "G" -değişmez ikinci dereceden diferansiyel operatörü yukarda formülde "M" olarak tanımlanmıştır. В такой ситуации инвариант Казимира - это "G" - инвариантный дифференциальный оператор второго порядка на "M", определяемый по вышеуказанной формуле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !