Exemples d'utilisation de "şarkıları" en turc

<>
Ödül şarkıları ve albümleri ziyade müzisyenler daha fazla odaklanır. Музыкальная премия больше ориентирована на песни и альбомы, чем на исполнителей.
Alman şarkıları yok artık, sadece Nazi şarkıları var. Немецких песен не осталось, теперь есть только нацистские.
O hüzünlü şarkıları oldukça duygusal bir şekilde çalardı. Он с таким чувством играл эти грустные песни...
"Onun istediği şarkıları söyleme" fikri Brittany'nin moral bozukluğuna pek yararı olmadı bence. Насчет упавшего духа Бриттани, думаю все эти песни для неё не очень помогают.
Grubun kendilerine ait olan orijinal şarkıları "Take It Away" 2011 NBA finallerinde kullanılmıştır. Их собственная песня "Take It Away" была использована в качестве песни Финала НБА 2011 года.
İki yıl sonra, Kendimi haykırıyor gibi hissettim ne zaman onun sevdiği şarkıları dinlesem. Два года назад, мне хотелось кричать, когда я слышал ее любимые песни.
En sevdiğim şampanya şişesi ve Taylor Swift'in aşk şarkıları. Бутылка моего любимого шампанского и плейлист песен Тейлор Свифт.
Hayır, kız, şu özel şarkıları yazdığın kız. Нет, о девушке, для которой твои песни.
1976 yılında, Yunan besteci Dionysis Savvopoulos, Acharnees katılmak Aristofanes'in antik komedi dayalı şarkıları ve sahne eylemlerin bir döngüsüne davet etti. В 1976 композитор Дионисис Саввопулос пригласил его к сотрудничеству в "Ахарнянах", цикле песен и сценических действий, основанных на древней комедии Аристофана.
2005 yılında, şarkıları "Highschool Stalker" ın Internet başarısından sonra, grup, Razzie Records ile anlaşma imzaladı. На основе ставшей популярной в интернете песни "High School Stalker", в 2005 году был подписан контракт с Razzia Records.
RAM'in bir kısmı, yazılım tarafından yüklenen iPod OS'u tutmak için kullanılır, ancak çoğunluğu depolama ortamından gelen şarkıları önbelleğe almaya yarar. Часть ОЗУ используется, чтобы держать iPod OS загруженной из прошивки, но большинство ОЗУ служит для кэша песен из жесткого диска.
Şubat 2010'da 60. Sanremo Müzik Festivali'nde "Granada've" Un Amore Così Grande "adlı şarkıları seslendirmişlerdir. В феврале того же года, они исполнили песни "Granada" и "Un amore cosi grande" "для королевы Иордании Раньи во время 60-й музыкальный фестиваля в Сан-Ремо.
"Buna" This Is Acting "() dedim çünkü albümdeki şarkıları başkalarına yazmıştım ve diyebileceğim tek şey buydu. "Я назову его" This Is Acting ", поскольку там песни, написанные мною для других людей, поэтому не думаю, что 'это то, что я бы сказала'.
"Tatar ve Geleneksel Türk Şarkıları" adlı Electrecord tarafından kaydedilen en son stüdyo albümü 2009 yılında piyasaya sürüldü. Ailesi. Её последний студийный альбом под названием "Татарские и турецкиие традиционные народные песни" был выпущен в 2009 году под лейблом Electrecord.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !