Exemples d'utilisation de "şimdilik bende kalacak" en turc

<>
Benimle geliyor, bende kalacak. Она будет жить со мной.
Ailemi bulacağım ve bu bende kalacak. Ver onu bana. Я пойду, найду свою семью и забираю это.
Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu. К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.
"Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket. "Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду.
Şimdilik yalnızca numara kullanıyorum. Пока я использую цифры.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Bende nasıl derler parlak bir zeka yok. Ama sen parlaktın. У меня нет того, что называют, высоким интеллектом.
Ama şimdilik kimse bizden bilmemeli. Но светиться нам пока нельзя.
Artık bizimle mi kalacak? Он теперь останется здесь?
Bende sadece Nepal parası var. У меня только непальские монетки.
Olly, sen şimdilik izle. Олли, ты пока посмотришь.
Shane ve Dylan ile burada kalacak. Она остается с Шейном и Диланом.
Bende o kadar sabır yok. У меня терпения не хватит.
Şimdilik, neyiniz var görmek istiyorum. Сейчас посмотрим, что вы умеете?
Yine de yüzük sende kalacak. Но зато тебе колечко останется.
Bende zarafet olduğunu mu düşünüyorsunuz? Считаете у меня есть грация?
Şimdilik takibe devam, Nige. Пока продолжим наблюдение, Найдж.
Bir süre bizimle kalacak. Она с нами поживет.
ve bende en akçaağaçlanmış * şuruplu waffle alayım. А я выберу вафлю с вашим кленовым сиропом.
Şimdilik bu yerin en büyük umudu biziz. Сейчас - мы единственная надежда этого города.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !