Exemples d'utilisation de "Aşırı yüklenme" en turc

<>
Sistem çökerse aşırı yüklenme olur. Система падает, они перегружены.
Büyük ihtimalle ufak bir aşırı yüklenme olmuştur. Мы наверное просто спалили предохранитель из-за перегрузки.
Aşırı yüklenme tespit etmiyorum. Я не регистрирую перегрузки.
Merkez aşırı yüklenme. Acil kapatma aşılamaz. Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Aşırı yüklenme olasılığı var. Есть небольшая возможность перегрузки.
Salgın paniği yüzünden cep telefonları şebekelerine aşırı yüklenme oldu. Паника, вызванная заболеванием, перегрузила вышки сотовой связи.
"Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket. "Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду.
Bak, kendine fazla yüklenme. Послушай, не вини себя.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor. Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Aşırı duyusal yüklenme beni yok edemez. Сенсорная перегрузка не сможет меня заблокировать.
Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz. Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо.
Drew, Wilfred'e o kadar yüklenme. Дрю, полегче там с Уилфредом.
Olabilir ama bu motorları aşırı yükler. Возможно. Но это может перегрузить двигатели.
Ben de ona, "kendine bu kadar yüklenme" dedim. Но я ей говорил: не будь так строга к себе.
Yönetici, bu ölçekte enerji çekmenin çekirdeği aşırı yükleyebileceğini söyledi. Администратор сказал, что выкачивание такой энергии может перегрузить ядро.
Kendine fazla yüklenme, Judd. Дай себе поблажку, Джадд.
Aşırı tepki gösterme mi? Не реагировать слишком остро?
Ay aşırı gri olmuş. Эта луна слишком серая.
Aşırı güçlü üfleme sakın. Не дуй слишком сильно.
Aşırı ısı kırılmaları var. Была очень высокая температура.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !