Exemples d'utilisation de "Amerika'nın" en turc

<>
"Amerika'nın En İyi Şefi" geçen sezonun kazananı. Он победитель последнего сезона "Лучший шеф-повар Америки".
Amerika'nın düzeni öyle kurulmuş ki burada böyle şeyler asla olamaz düşüncesi bir yanılsamadan ibaret. Это иллюзия, что Америка организована так, что здесь такое никогда не случится.
Beğensen de beğenmesen de Amerika'nın Richard Roper'a ihtiyacı var. Америке нужен Ричард Ропер. Нравится тебе это или нет.
Japonya ve Almanya, Fransa ile Amerika'nın Cibuti'deki askeri tesis inşasındaki öncülüğünü takip etti ve şimdi Cibuti'den yararlanma sırası Çin'e geldi. Япония и Германия также последовали примеру Франции и США, строя военные объекты в Джибути, а теперь еще прибавился Китай, желающий внести свою лепту.
Bir nükleer savaş durumunda Amerika'nın operasyon planı. План действий американцев на случай ядерной войны.
Amerika'nın Batı'sı iğrenç, berbat, pis, tehlikeli bir yer. Американский Запад - отвратительное, мерзкое, грязное и опасное место.
Ekli olan şey imzalı Amerika'nın favori kedi ve faresi. Прилагаем фото любимых Америкой кошки и мышки с автографом.
"Şimdi sizin neden Amerika'nın ilk kadın başkanı olduğunuzu anlıyoruz" diyecekler. "теперь мы понимаем почему вы стали первой женщиной-президентом Соединённых Штатов".
Amerika'nın Doğu kıyılarında, teknelerle Atlas Okyanusu'na götürülen mültecilerin görüntüsünün ise, Dunkirk'i anımsattığı söylendi. Говорят, Восточное побережье Америки напоминает эвакуацию из Дюнкерка. Корабли увозят беженцев в Атлантический океан.
Amerika'nın kendisi, büyük bir alışveriş merkezi. Америка - это один большой торговый центр.
Shepherdia, iğdegiller familyasından, Kuzey Amerika'nın kuzey ve batısında yetişen, acı meyveli, 3 türden oluşan bitki cinsi. Шефе ? рдия () - род растений семейства Лоховые, включающий в себя 3 вида небольших кустарников, произрастающих в Северной Америке.
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Doktor Martin Luther King, Amerika'nın, şiddet karşıtı toplumsal haklar savunucusu... Доктор Мартин Лютер Кинг, сторонник защиты гражданских прав американцев без насилия...
Amerika'nın düşmanları nükleer bilgilerinizi elde etmek için her şeyi verir. Враги Америки дали бы что угодно за ваши ядерные знания.
Amerika'nın ve şimdi hepimiz Amerika'yı seviyoruz değil mi? Америка, и сейчас мы все любим Америку.
Bu da demek oluyor ki, Şef Holden, sen Amerika'nın En İyi Şefisin. Это означает, что ты, шеф Холден, - шеф № в Америке.
Bu yılın Güney Amerika'nın Pasifik Okyanusu kıyılarında yaşayan Nazcalar'ın felaketi olduğu kanıtlanmıştır. Но это было катастрофой для культуры Наска на тихоокеанском побережье Южной Америки.
Ve sonra, elbette Kuzey Amerika'nın geri kalanı. И потом, конечно, остальная Северная Америка.
Bir çok böcek tedarikçisi zaten böceklerini Güney Amerika'nın o kesiminden getirmiyor mu? Как много поставщиков насекомых привозят своих жуков из этой части Южной Америки?
Eylül olayı ile, Amerika'nın İslam'a bakış açısı hızla değişti. После сентября взгляды Америки на ее исламских жителей стремительно изменились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !