Exemples d'utilisation de "Bunca zamandır" en turc

<>
Bunca zamandır o pis ihtiyara ve o beyefendilere bunları mı okuyordun? И он занимается этим всё время? Для тех грязных стариков?
Takeda'nın ayrı bir ajandası olduğunu bunca zamandır biliyorsan neden bana söylemek için bu ana kadar bekledin? Если ты все это время знал, что Такеда имеет свою цель почему не рассказал мне?
Yani annem bunu bunca zamandır biliyordu ve aylarca yüzüme yalan mı söyledi? Значит, мама всё знала, но продолжала врать мне в лицо?
Bu bunca zamandır böyle bir seçenek mi vardı? Подожди! Был такой вариант всё это время?
Yani bunca zamandır bu sırla mı yaşıyorsun? Ты жил с этим секретом в одиночку?
Demek ki bunca zamandır sese doğru gelen aylaklar daha çok ses çıkartıp diğer aylakları çekmiş oraya. Значит, всё это время ходячих привлекал звук, он становился громче, их становилось больше.
Bunca zamandır geri dönmeye uğraşıyorlarmış, şimdi de ortaya çıktılar. Они пытались найти дорогу обратно, и потом просто вышли.
Evet, bunca zamandır Fitz'in yanında değil miydin zaten? А разве ты не помогала Фитцу все это время?
Bunca zamandır buradaydın, değil mi?! Сидел здесь все это время, да?
Ne yani bunca zamandır bizi kullanıyor muydun? Значит вы всё это время использовали нас?
Bunca zamandır bana yalan söyleyip durdunuz! Вы лгали мне все это время!
Bunca zamandır Connor için casusluk mu yapıyordun? Всё это время ты шпионила для Коннора?
Bunca zamandır Kont'u sen kontrol ediyordun. Ты все это время контролировала графа.
Tüm bunlar, bunca zamandır yalandan komada olduğun anlamına gelse bile... Даже если бы это означало, что ты все время притворялся.
Bunca zamandır Tanrı'nın senin için bir planı vardı. У Бога всегда были планы на твой счет.
Bunca zamandır bu genin nereden geldiğini bulmaya çalışıyordum. Все это время я пыталась понять откуда он.
Minx, bize neden bunca zamandır Drill olduğunu söylemedi. Почему Минкс не рассказала нам, что она Дрилл?
Bunca zamandır yaptığınız bu muydu? Вы делаете так все время?
Bunca zamandır iyi dayandın Joe. Ты отлично справился, Джо.
Çünkü bunca zamandır insanlara sanat eserlerini çalmaları için ödeme yapan kişi benim. Просто я один из тех, кто платит людям за кражу артефактов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !