Exemples d'utilisation de "Burada kalırsanız" en turc

<>
Burada kalırsanız, ölürsünüz. Если останетесь, умрете.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Mecbur kalırsanız, ateş edebilirsiniz. При необходимости стрелять на поражение.
Ve şimdi de burada içerik paylaşımı kararından dolayı yeniden yayınlanıyor. Здесь она публикуется публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом.
İfade vermek zorunda kalırsanız ne olacak? Что если вам придется давать показания?
İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır. Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения.
Mecbur kalırsanız ateş edin. Стреляйте только по необходимости.
Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış: Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент:
Deponun sınırları içinde kalırsanız memnun olurum, dedektif. Я буду признателен, если вы ограничитесь кладовкой.
Biz hep burada yaşadık, haksız mıyım? Конечно, но мы всегда жили здесь.
Eğer daha kalırsanız, sonunda bu kadın sizi bitirecek. Если Вы останетесь, эта женщина закончит вашей смертью.
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Burada kal, her şey yolunda. Сиди здесь, все будет хорошо.
Senelerdir burada balıkçılık yapıyorum. Я рыбачил здесь годами.
Burada hiç otel bulunmaz. Burası endüstri bölgesidir. Здесь нет отелей, это промышленная зона.
Beni ve Griffy ve sadece burada kalıyorum. А мы с Гриффи просто тут живём.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Burada içki var denmişti. Мне тут обещали выпивку.
Sen burada belke, ben hemen dönerim. Жди здесь, а я скоро вернусь.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !