Exemples d'utilisation de "Buraya" en turc avec la traduction "здесь"

<>
Martha Stewart buraya kusmuş gibi sanki. Как будто здесь вырвало Марту Стюарт.
Kimsenin buraya girmeye izni yok. Özel Kalemin bile. Никому нельзя спускаться здесь, даже главе администрации.
Emma kasabaya geldikten kısa süre sonra buraya gömdüm. Я закопал его здесь вскоре после приезда Эммы.
Seni buraya hapseden kişi bu aynaya çok fazla karanlık büyü yüklemiş. Человек, которого я заточила здесь, наполнил его темной магией.
Buraya geldiğime göre, köpeği de alayım dedim. И раз уж я здесь, забрать собаку.
Babam buraya iş için gelmişti, biz de onlara takılalım dedik. Отец здесь по делам, и мы решили тоже воспользоваться случаем.
Hayır, buraya fikrimi belirtmek için geldim. Нет, я здесь чтобы выразить мнение.
KOMŞULAR Onarılacak eşyalarınızı buraya bırakın. Gönlünüzden ne koparsa artık. Соседи, оставляйте всё, что нужно отремонтировать здесь.
Buraya güzel bir neden ve eğlenmek için geldik. Мы здесь по хорошему поводу и чтобы повеселиться.
Buraya bir yıl önce asit dökmüştüm. Я пролил здесь кислоту год назад.
Onu yanıma, buraya koymak mı istiyorsun? Хочешь оставить ее здесь, со мной?
Eğer hoşuna gidecek bir şey bulursan, eminim yorganını buraya bırakmana ses çıkarmazlar. Если вам что-то понравится, я уверен, вам разрешат оставить одеяло здесь.
Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik. Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом.
Yoksa niye cesedi buraya bıraksın? Зачем еще оставлять тело здесь?
Ben hazırım, üstelik buraya yeni geldim. Я готов, хотя только недавно здесь.
Buraya gelirse beni bırakıp senin peşinden gitmesi pek tabii bir olay olur. Если ты сбежишь, оставив меня здесь, он будет преследовать тебя.
Hey, bilirsin, buraya bir spor salonu yapılacağının planlandığını duydum. Знаешь, я слышала, что здесь планировали построить тренажерный зал.
Öğrencileri için bu akşam resim sergisi açacak yani yarın akşam buraya yemeğe geleceğiz. Сегодня у ее студентов выставка, но завтра мы с ней ужинаем здесь.
Sen oraya otur, ben de buraya oturayım. Вы садитесь там, а я сяду здесь.
Şartlar için özür dilerim ama buraya orkide konusunda geldim. Простите за обстоятельства, но я здесь из-за орхидеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !