Exemples d'utilisation de "Daha önce" en turc avec la traduction "раньше"
Düşünsene, her gün yan yana çalışıyorsun illaki bana daha önce söyleme fırsatı bulursun yani ama...
Мы ведь с ней бок о бок работаем. Могла бы и раньше мне рассказать, но...
Tarih öncesi bazı simya işaretleriyle biraz benzerlik gösteriyor. Ama bunu daha önce hiç görmemişler.
Это похоже на древний алхимический знак, но этот символ они раньше не видели.
Daha önce gördüğüm herhangi bir şeye benzemiyor ama endişe edecek bir şey olduğunu da sanmıyorum.
Я никогда раньше такого не видел но считаю, что вам не о чем беспокоиться.
Bir güç ve amacım var Daha önce hiç sahip olmadığım şey.
У меня есть сила и цель, каких не было раньше.
Daha önce KTA olan bir hastamda bu yöntemi denememiştim ama sen varsan, ben de varım.
Никогда раньше не делал этого кому-либо с ХТЭ, но я рискну, если ты согласишься.
Daha önce bu bölgede böyle garip şeyler olmuş mu?
А раньше здесь ничего такого же странного не происходило?
Yıllardır burada yaşıyorum, neden sizinle daha önce hiç tanışmadık?
Я жила здесь много лет. Почему мы не встречались раньше?
Ama neyse ki sorunumuzu hallettik ve daha önce hiç bu kadar yakın olmamıştık.
Но, к счастью, мы помирились и близки, как никогда раньше.
Bunu neden daha önce akıl edemedim bilmiyorum ama fabrikada dolaşmanın en iyi yolu asansörü kullanmak.
И как я раньше не догадался? Лифт - самое эффективное средство передвижения по фабрике.
Ve annen daha önce böyle tatlı bir ayı görmemişti.
И мама никогда раньше не видела такого милого медведя.
Ve daha önce imkânsız görünen her şey basit ve normal bir şeye dönüşecek.
И то, что раньше тебе казалось невозможным, станет простым, обычным.
Dr. Torres'in bu çeşit bir eklem ile daha önce hiç operasyon yapmadığı doğru mu?
Правда, что доктор Торрес никогда раньше не делала операций с этим видом сустава?
Bak, Bruno daha önce de kaçmıştı ama dışarı onu aramaya çıkmanız ve hayatlarınızı tehlikeye atmanız.
Слушайте, Бруно убегал и раньше, но вы пошли искать его и рисковали своими жизнями.
"Om Shanti Om" benim hayatımın hikayesi ve bunu sana daha önce anlatmalıydım.
Ом Шанти Ом история моей жизни, и я должен был рассказать тебе раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité