Exemples d'utilisation de "Daha" en turc avec la traduction "намного"
O yüzden şehir merkezinde yolculuk etmek şehir dışından çok daha zor ve yavaş.
Поэтому движение тут намного сложнее, чем в верхнем Манхэттене. И гораздо медленнее.
Bu benim en kötü kabusumdan biraz daha kötü.
Это намного хуже моего самого страшного ночного кошмара.
Böylece, kalkan yüzeyde olduğundan daha uzun süre dayanabilecekti.
Так щит мог выдержать намного дольше чем на поверхности.
Bense çok daha fazlasını daha az sürede yapmalıyım.
Я должен сделать намного больше за меньшее время.
Ama seni uyarmalıyım, hayatım biraz daha karmaşıklaştı.
Но должен предупредить, моя жизнь намного усложнилась.
Uzunbacak, istila ettiği son İskoç şehrinde, daha da kötüsünü yapmıştı.
Длинноногий поступал намного хуже, когда в последний раз захватывал шотландский город.
Kendi görevleri çok daha önemli zanneden aptal bir köpek. - ve cidden öyleler. - Wilfred...
Глупая псина, считающая, что её обязанности намного важнее, чем они есть на самом деле.
Diğer tüm Fae'lerden daha güçlü olabilirim!
Я могу быть намного могущественнее всех остальных Фейри!
Sadece bu veritabanı aktarımı tamamlanıncaya kadar beklemek daha hızlı ve istikrarlı olurdu. Ben sadece sürücüleri hazırlıyorum.
Но будет намного быстрее и надёжнее, если вы просто подождёте, когда закончится перенос данных.
Beraber çalışarak, daha kısa sürede bir silah yapabiliriz.
Работая вместе, мы можем создать оружие намного быстрее.
Harry, bu; hayal edebileceğinden çok daha karışık bir durum.
Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité