Exemples d'utilisation de "Dahi" en turc avec la traduction "даже"

<>
Yüce Dalek dahi Dalek Caan'ın kehanetlerini yalanlamaya cesaret edemezdi. Даже верховный далек не смеет перечить пророчествам далека Каана.
Bu Tanrının isteğine karşı olsa dahi... Даже если это против воли Господа!
Lakin ajanlar, tek bir silahın dahi büyük ölçüde dikkat dağıtabileceğinin farkındadırlar. Но шпионы знают, что даже один пистолет может серьёзно отвлекать внимание.
Şu Inoue herkesin iddia ettiği gibi şeytan dahi olsa Ferreira ona karşı durur. Даже если Иноуэ дьявол, как все говорят, Феррейра бы противостоял ему.
Keşif Birliğinin en seçkin askerleri dahi Dişi Dev'i durdurmayı başaramamıştı. Даже лучшие из разведчиков не могут остановить титана женского типа.
Ve Baudelaireların da göreceği gibi, gece boyunca kendi içinde muhakeme yapmanın dahi değiştiremeyeceği bazı şeyler vardır. И как Бодлеры скоро узнают, есть вещи, которые даже долгая ночь раздумий не может изменить.
Teri dahi bu görev hakkında heyecan duyuyor ve küçüklüğünden beri de burada bizlerle. Даже Тери верит в нашу миссию, а она здесь с самого детства.
Evet, bunun kadar ölümcül bir kazada dahi hidroksit kurbanın burun boşluklarında ve akciğerlerinde bulunması gerekirdi. Да, даже в таких авариях, как эта, гидроксид обнаруживают в пазухах и легких.
Kapatıldıkça Hür MarkoPaşa, Yedi-Sekiz Paşa gibi başka isimlerle tekrar çıkan derginin benzer isimlerle sahteleri dahi türedi. После закрытия журнала стали появляться даже его "подделки" с похожими названиями "Хюр Маркопаша" (Hur MarkoPasa), "Еди-Секиз Паша" (Yedi-Sekiz Pasa) и другие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !