Exemples d'utilisation de "Demek" en turc avec la traduction "значит"

<>
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
"Hong Long" kızıl ejder demek. "Hong Long" значит красный дракон.
Lazer silahları ateş açmayacak da ne demek? Что значит, лазерные пушки не стреляют?
"Saul uçağa hiç binmemiş" de ne demek? Что значит "Сол не сел в самолет"?
Ama ağzı sıkı olmam demek değil ki yaptığım şeyde hiç risk yoktu. Но осторожничать не значит вообще не рисковать, учитывая мой род занятий.
Bu ilkyardım ekibi de ne demek oluyor? Что это значит, команда скорой помощи?
Demek Jen onun ilk kurbanı değil. Значит Джен не первая его жертва.
Carl'a sahip çıkmanın bir bölümü de sana bir şey olmasına izin vermemek demek. Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой.
Demek Doktor Brown bir zaman makinesi icat etmiş. Так значит, Док Браун изобрел машину времени.
Hepimiz "Avusturyalı" nın ne demek olduğunu biliyoruz. Мы все знаем, что значит "австрийский".
Ejder Savaşçısı olmak ne demek şimdi ilk elden öğrenebileceksin. Сейчас ты увидишь, что значит быть Воином Дракона!
Çocuklar, ben anlamadım. "Tamamına erdirmek" ne demek? Парни, я не понимаю, что значит "скрепить"?
Hayır, "birlikte takıIdığım" derken ne demek istedin? Нет, что значит, "вместе проводили время"?
Bu kalayım mı demek, yoksa kalmayayım mı? Это значит мне остаться или нет? Остаться.
Şu demek ki senin söz hakkın yok bu konuda Ellis. Значит, что у тебя нет права голоса, Элис.
Şöhreti şimdiden sorgulanmaya başladı, bu demek oluyor ki sırada yakın çalışma arkadaşlarımız olabilir. Его репутация уже ставится под вопрос, а это значит что очередь за соратниками.
"Başkası" Shepherd'ın aracını hedef almaya karar verdi demek. Значит, "кто-то" другой решил атаковать машину Шепарда..
Fotograflar Cal'deydi, demek o da işin içinde. Снимки у Кэла, значит, он был в деле.
Ayrıca "para için gey olmak" ne demek? Кстати, что значит "гей за деньги"?
Demek artık hayata kel biri olarak devam edeceğim. Значит, мне придется идти по жизни лысым?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !