Exemples d'utilisation de "Dil kemiğinin" en turc

<>
Röntgen de dil kemiğinin kırıldığını gösteriyor. И рентген показал перелом подъязычной кости.
Dil kemiğinin tam olarak neresinde, Bay Vaziri? Где конкретно на подъязычной кости, мистер Вазири?
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu. Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
Ardından onu yere yatırdım, o kadar sert ısırdım ki kemiğinin tadını aldım. Мы упали на землю. Я бил его так сильно, что чувствовал кости.
- Haziran. Kolombiya'nın kültürel çeşitliliği'dan fazla yerli dil ile dilsel mirasını yansıtıyor. Участники встречи интернет - активистов возрождения индейских языков, прошедшей - июня в Боготе (Колумбия).
Tamam Grace. Bebeğin omzu biraz leğen kemiğinin üstünde sıkışmış. Грейс, плечо немного застряло прямо над тазовой костью.
Son konu ise çeşitli tarafların daha başarılı dil canlardırma projeleri için ittifak oluşturmaları üzerineydi. Заключительная дискуссия была посвящена поиску путей для объединения усилий различных заинтересованных сторон, что могло бы сделать проекты по возрождению языков коренных народов более успешными и динамично развивающимися.
Kürek kemiğinin iç sınırına bakın. Посмотрите на нижнюю границу лопатки.
Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi. По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии.
Burun kemiğinin sol tarafında kırık var ve ön tafaftan üç diş kayıp. Слева на носовой кости есть перелом, и отсутствуют три передних зуба.
ve Haziran'da iki günlük sürede Kolombiya'nın her yanından kişi, başkent Bogotá'da Yerli Dil Dijital Aktivistleri Toplantısı'na katıldı. В течение двух дней и июня пятнадцать участников со всей Колумбии собрались в столице страны Боготе на Первом слёте интернет - активистов возрождения индейских языков.
Alın kemiğinin büyük kısmı eksik. Большая часть лобной кости отсутствует.
Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar. Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете.
Kendisini ameliyat amfisine aldık ve kırık pelvis kemiğinin bağırsağa batması sonucu oluşmuş dört delik tespit ettik. Поэтому его доставили в операционную, где мы обнаружили колотые раны кишечника от раздробленной тазовой кости.
Bu genç yerli dil dijital aktivistlerini anlamlı şekilde bir araya getirmek gibi zorlu bir görev bulunmakta. Важной задачей остаётся нахождение путей для объединения усилий молодых активистов возрождения индейских языков.
Boğazında sol köprücük kemiğinin hemen üstünde bir yara var. На горле, чуть выше левой ключицы - рана.
Sönen her biri için bir dil keseceğim! Если факелы погаснут, всем языки вырву.
İnsanlar kadının kaval kemiğinin ayağını deldiğini gördü konuyu farklı bir noktaya çekmek çok daha zor olurdu. Все видели, как кость пронзила её ногу, тяжело не обратить на это - внимание.
yaşımda dil birden konuşuyordum. В лет знала языка.
Elmacık kemiğinin üzerindeki keski izini gördün mü? Видишь следы орудия на её скуловой кости?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !