Exemples d'utilisation de "Efendim" en turc avec la traduction "сэр"

<>
Efendim, bir dakikalığına burada durun lütfen. Сэр, постойте здесь минуту, пожалуйста.
Angelo ve Christian öldü, efendim. Анджело и Кристиан мертвы, сэр.
Ama efendim, orası kendisinin buluşları, çizimleri ve deneyleriyle dolu. Но, сэр, здесь столько изобретений, чертежей. Данных экспериментов.
Hayır, efendim, ama teknolojisi bizden çok ileri. Нет, Сэр, но это очень развитая технология.
Efendim, kanal manevra yapmak için çok dar. Сэр, канал слишком узкий, чтобы разворачиваться.
Efendim, korkarım çörek masrafı kısıntılarınız makul olmakla beraber, bir hayli acımasız bulundu. Сэр, я боюсь, ваши меры по сокращению количества пончиков оказались чересчур драконовскими.
Bayan Maric haklı bir soru sordu efendim. Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.
Yüzüme tekmeyi bas, ben de "Emredersin, efendim" mi diyeyim? Ударь меня по лицу, а я скажу "Да, сэр?"
Çalışma odasında üç adet mikrofon bulduk, efendim. Мы нашли три микрофона в кабинете, сэр.
Efendim, mekik havaya uçtu ve bağlantımızı kopardı. Сэр, челнок взорвался и мы потеряли захват.
Ben bir seri katili durdurmaya çalışıyorum efendim. Сэр, я пытаюсь арестовать серийного убийцу.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Efendim, hemen Albay Jefferson ile konuşmam gerekiyor! Сэр, я должен поговорить с полковником Джефферсоном.
Gizli bir tünel sistemi bulduk, Efendim. Мы нашли систему тайных туннелей, сэр.
Efendim, ben yapmasam, bunu yapabilecek başka hiç kimse yoktu. Сэр, больше никого не было. Написать его мог лишь я...
Efendim, Direktör Sterling ile Başkan'ın Eşi arasındaki konuşmayı çözdük. Сэр, я расшифровал разговор директора Стерлинга и Первой леди.
Efendim öncelikle her şeyin geçen geceki partide mahvolduğu için sizden özür dilemek istiyorum. Сэр, во-первых я хочу извиниться за то, что произошло на вечеринке.
Bu taraftan birşeye ihtiyaç duyarsanız diye ben burada olacağım, efendim. Я буду здесь, если вам что-то понадобиться отсюда, сэр.
Bunu duyduğuma çok çok üzüldüm, efendim. Мне очень жаль это слышать, сэр.
Efendim, Beckett'ın annesinin cinayeti hakkında ne kadarını biliyorsunuz? Сэр, что вы знаете об убийстве матери Бекет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !