Exemples d'utilisation de "En fazla" en turc

<>
Sonuç olarak, her koşulda hepimiz en fazla beş seneye Japonya'dan gelme elektrikli arabaları kullanacağız. В любом случае лет через пять максимум мы будем ездить на электрических машинах из Японии.
Genç bir muhabir olmadan önce en fazla dört ay bu masada otururum. Я проведу за этим столом максимум месяца, а потом стану журналистом.
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli. В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
En fazla bir buçuk saat. Полтора часа, не больше.
Peki, Alfie, bir gecede en fazla ne kadar yaptın? Ну, Альфи, а сколько у тебя было за ночь?
Belki de en fazla satandır, dediklerine göre hepsi bundan türemiş. Наш бестселлер и сыр с которого все началось, как говорится.
En fazla oyumuzu aldık! Больше голосов чем обычно.
Bu olayı hepten çözmem bir ay, en fazla iki ayımı alır. Еще месяц, максимум два, и я полностью раскрою это дело.
En fazla diğer aptal solcu blogculardan biri olursun. Ты станешь просто очередным безумцем, левым блоггером.
En fazla bir saat içinde oradan çıkmış olacağım. Через час меня уже там не будет. Спасибо.
Durumdan en fazla eğlenen kişi gibi görünüyor. Она, кажется, наслаждается этой ситуацией.
Seni en fazla Madison'a kadar götürebilirim. Я могу довести до Мэдисон. Садись.
Şehirde en fazla itibar gören çocuk psikiyatristlerinden biri. Один из самых высокооценённых детских психотерапевтов в городе.
Yok bacım. En fazla bir saati vardır. Нет, сестра, только через час.
Bağırsakları, her zaman en fazla istediği şey onlar. Их потроха - вот что его больше всего интересовало.
Dört veya en fazla beş gün sonra dönerim. Я вернусь через четыре дня, максимум пять.
En fazla ara sıra kabloluda özel bir kanalda falan görünürsün. Bence sen... Разве что иногда появляешься на кабельном, а так, я думаю...
Onların dikkatini dağıtacağım, en fazla saniyen var. Я отвлеку их. У тебя будет максимум секунд.
Artık günde en fazla sekiz saat uyuyabiliyorum. Я спал по восемь часов в сутки.
Sana en fazla bunları söyleyebilirim. что я хотел тебе рассказать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !