Exemples d'utilisation de "Gün boyu" en turc

<>
Gün boyu da uyuduğu için kendisini çok nadir görüyorduk. Так как она отсыпалась днем, виделись мы редко.
Binbaşı McCann'in gün boyu gözetlenmesi için yerel ajanlardan istiyorum. Я хочу приставить круглосуточную охрану к майору Мак Кану.
Gün boyu sizi mi dinleyip, duracağız? Я должен вас слушать весь день?!
Gün boyu geçen uçaklar yüzünden çok gürültülüydü. Было шумно из-за самолетов летавших целыми днями.
Gün boyu böyle davrandı. Он весь день такой.
Gün boyu bi giderim bi gelirim. И я буду бегать весь день.
Gün boyu kağıt işleriyle ilgileneceğimi değil. А не занимать бумажками целыми днями.
Gün boyu bana bunu mu söylemeye çalışıyordun? Ты это пыталась сказать мне весь день?
Ve muhtemelen gün boyu uyur ama bi gözün onda olsun, tamam mı? Может, он проспит весь день, но ты будь поблизости, хорошо?
Gün boyu farklı sesler duyuyorum. Я слушаю голоса весь день.
Burada gün boyu kahvaltı var. Здесь подают завтрак весь день.
Yatakhanenin neden gün boyu ve hafta sonlarında kilitli olduğunu bilmek istiyorum. Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным?
Göreviniz gereği gün boyu Amiral Hawley'in yanında olmak zorundasınız. Вы весь день как тень ходите за адмиралом Хоули.
Bütün subaylar gün boyu harita başındaydı. Офицеры весь день у карты топчутся.
Kusura bakmayın, gün boyu evde yoktum. Извините. Меня весь день не было дома.
Çalıştayın sürdüğü iki gün bilgi ve yetenek geliştirme kapsamında servet niteliğindeydi. Два дня слёта были очень информационно насыщенными и вместили в себя большое число занятий по практическому освоению различных технических навыков.
Kızın boyu 7, ve tersanede çalışıyor. Она ростом сантиметров и работает в доках.
Ve gerçek zamanlı haber sunucusu Andy Carvin bin takipçisine, gazetecilerin sahada her gün karşılaştıkları zorlukları hatırlattı: И ответственный за выпуск новостей в реальном времени Энди Карвин напоминает своим тысячам читателей о сложностях, с которыми журналисты, работающие в месте событий, сталкиваются каждый день:
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Ama o gün elde ettikleri şey eğlenceden çok daha fazlasıydı. То, что они придумали в этот день, оказалось больше, чем просто забава.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !