Exemples d'utilisation de "Gerçekleri" en turc
Ama insan avı bazı gerçekleri ortaya çıkardı. Uzun zamandır gizlenenleri de...
Но твой розыск вскрыл некоторые факты, что прятали очень долго...
Hayatını gerçekleri bulmaya adamış bir adam ve bunu gösteren tek şey bir karton kutusu dolu ıvır zıvır.
Человек посвящает жизнь поискам правды, и всё, что от него осталось - коробка с мусором.
Pekala, Bayan Bale, bize gerçekleri anlatmaya başlayın.
Ладно, мисс Бэйл, начинайте говорить нам правду.
Hayır, bana gerçekleri değerlendirdiğim için ödeme yaptılar.
Нет, они заплатили чтобы я оценила факты.
İnanın bana, ben de en az sizin kadar gerçekleri istiyorum.
Поверьте мне, я желаю узнать правду, как и вы.
Kapıları açın San Pietro Meydanı'nı tahliye edin ve dünyaya gerçekleri anlatın.
Откройте двери. Выйдите к людям на площадь. И скажите миру правду.
Görevimiz, eşlerine, annelerine, kız kardeşlerine bu gerçekleri anlatmak.
Ради их жен, матерей и сестер мы должны выявить факты.
Her aile çirkin gerçekleri saklamak için çok iler gidebilir.
Скрывая страшную правду, иная семья идёт на многое.
Bak, Mika, tarihi gerçekleri kimse inkâr etmiyor ama bu olay modern dünyada mantıklı değil.
Послушай, Мика, никто не отвергает исторические факты но все это бессмысленно в современном мире.
Tara da bana, Cassie Flood hakkındaki gerçekleri anlatıyordu.
Тара только что рассказывала мне правду о Кесси Флад.
Öyleyse ailen derhâl gerçekleri anlatmaya başlasa iyi olur.
Тогда твоей семье пора начать говорить правду сейчас.
"Gerçekleri Arayan Vatandaşlar" adlı başka bir grup da, 000 imza toplamış.
Еще одна группа, называющаяся "Обеспокоенные граждане за правду", собрала подписей.
Koyun postuna bürünmüş bir kurt o ve ben onun hakkındaki gerçekleri biliyorum.
Это волк в овечьей шкуре, и я знаю о нем правду!
Yalan söyleyen, hile yapan köpeklere iftira atan, gerçekleri çarpıtan pantolon değiştiren okulunuzda iyi eğlenceler.
Развлекайтесь со своей лживой, нечестной, измазанной собаками, искажающей правду, штаны меняющей школой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité