Exemples d'utilisation de "Grup seksin" en turc

<>
Grup seksin yanında dolandırıcılık ve haraç faaliyetleri raporladık. Ayrıca Amerikan mafyası da işe dahil olabilir. Помимо оргии, мы отслеживали мошенничество, рэкет и также может быть замешена американская мафия.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Belki de seksin önemini abartıyoruz ve aşkın gücünü azımsıyoruz ama... Наверное, мы переоцениваем важность секса и недооцениваем силу любви.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Seksin yeni adı bu mu şimdi? Так, мы теперь секс называем?
Grup ziyaretten önce 00 $ toplamayı umuyor. К началу поездки группа планирует собрать долларов США.
Çoğu erkek, seksin farklı şekillerini denemeye açık kadınları beğenir. Большинство мужчин ценят женщин, желающих попробовать разные формы секса.
Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü. Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза.
Seksin tek bir kuralı vardır: В сексе только одно правило:
Dubai'de bayan sürücülerin oluşturduğu bir grup var ve muhabir Amanda Fisher onlarla biraz zaman geçirmeye karar verdi. Здесь их целая группа, и репортер Аманда Фишер решила поездить с ними.
Evet, bu seksin ve birinin kendinden nefret etme kokusu. Да, это запах секса и ненависти к самому себе.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Seksin kadınlar için ne kadar duygusal bir şey olduğunu anladığını söyledi. Он понимает, что секс является для женщин очень эмоциональной вещью.
Onlar sadece dikkati çekmek için şiddet kullanan bir grup serseri. Они просто кучка хулиганов, использующих насилие для привлечения внимания.
Andy, seksin hiç olumsuz yanı yok mu? Энди, разве в сексе нет ничего негативного?
Burayla Oak caddesi arasında en az grup olmalı. Отсюда и до Дубовой улицы расположились разных групп.
Seksin bir oyun bir eğlence olmadığının farkında değil misin? Как ты не понимаешь, секс - не игрушки.
Herkese bir grup kızın neler yapabileceğini göst... Давай покажем всем, что группа девушек...
Seksin ilk dört dakikasını net duyabildim. Четыре минуты секса я расслышала хорошо.
Şimdi bir diğer grup uyuşturucu bağımlıları ve alkolikler. Итак, следующая группа, наркоманы и алкоголики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !