Exemples d'utilisation de "Hayatta kalmamız" en turc

<>
kalenin savunmasında görev alıyorsun. Bu bizim hayatta kalmamız için çok önemli. Твоя работа по защите крепости необходима для нашей борьбы и жизни.
Bu, avcı-toplayıcılar olarak hayatta kalmamız için gerekli mi? Это важно для выживания в прямом смысле этого слова?
Hayatta kalmamız, sığınağın yerini kimsenin öğrenmemesine bağlı. Если о нашем убежище узнают, мы погибли.
Ve hayatta kalmamız gerekiyordu. И мы должны выжить.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Güvenlik protokolünü bağlı kalmamız gerekiyor. Мы должны придерживаться протоколов безопасности.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Bir yerde uzun süre kalmamız çok riskli. Мы ведь не можем здесь оставаться надолго.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Onunla burada kalmamız mı gerekiyor? А мы останемся с ним?
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Kalmamız lazım, Shane. Мы остаемся, Шейн.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Anne, evde kalmamız en doğrusu. Мам, нам лучше остаться здесь.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Jack, bağlantıda kalmamız gerek. Nerede olduğunu bildir. Джек, мы должны непременно оставаться на связи.
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Bak, Kevin, senden gerçekten hoşlanıyorum ama belki de arkadaş olarak kalmamız daha iyi olacak. Послушай, Кевин, ты мне правда нравишься но для нас будет лучше остаться просто друзьями.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Benim hatam değil ki, ailen kalmamız için ısrar etti. Я не виноват, что твоя семья нас тут задержала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !