Exemples d'utilisation de "Kafamda" en turc
Kafamda böyle kocaman bir iz varken, unutmak mümkün mü sanki?
У меня на башке огромный шрам, который не дает забыть!
Tüm zamanımı, kafamda seni kötü büyük bir canavar gibi kurarak harcamışım.
Всё это время я мысленно представляла тебя как большого и страшного монстра.
O kadar çok okudum ki kelimeler artık kafamda kendiliğinden beliriyor ve sanki bir pencerenin açılması gibi.
Я перечитывала её столько раз что слова просто возникают в моей голове как будто окно открывается.
Yatmadan önce, geçen hafta yaşananları en ince ayrıntısına kadar kafamda tartıp duruyorum.
Ночью прокручиваю в голове каждую деталь того, что было на той неделе.
Ben de gitarımı aldım ve kafamda dolanan, sürünen ve emekleyen bir şarkıyı yazdım.
Я взял свою гитару и придумал мелодию которая все звучала у меня в голове.
Son iki yılda bu senaryoyu kafamda en az yüz defa canlandırdım.
За последние два года я представляла себе эту сцену сотни раз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité