Exemples d'utilisation de "Kendimi çok" en turc

<>
Sizin yanınızda kendimi çok rahat hissediyorum. Мне так хорошо рядом с Вами.
Kendimi çok kaptırdım, anlarsın ya! Мне просто так понравилось, понимаешь?
O gün, Briggs tanıklık ettikten sonra kendimi çok kötü hissettim. В тот день, когда вызывали Бригса мне было очень плохо.
Sadece burada kendimi çok yalnız hissettim. Квартира большая, чувствую себя одинокой...
Kendimi çok iyi hissetmeye başladım. Я начинаю хорошо себя чувствовать.
"Çeneni kapa". dediğimde kendimi çok net ifade ettiğimi sanmıştım. (стоун) Я же вроде ясно сказал "Закрой рот".
Guido, kendimi çok kötü hissediyorum. Гвидо, я ужасно себя чувствую.
Yalandi ve bu konuda kendimi çok rahatsiz hissediyorum. Он солгал, и теперь мне очень некомфортно.
Ve kendimi çok sakin hissettim. И я чувствовала просто спокойствие.
Bu nedenle kendimi çok yabancı bir bölgede buluyorum. Так что я оказался на незнакомой мне территории:
Kendimi çok boktan hissediyorum. Я чувствую себя дерьмово.
Evet, bunu biliyorum. Ama kendimi çok huzursuz hissediyorum. Да, я знаю, но мне так неуютно.
Kendimi çok özgür hissediyorum. Чувствуйте себя абсолютно свободными.
Sana inanmadığım için kendimi çok aptal hissediyorum. Я глупая, что не поверила вам.
Kendimi çok çaresiz hissettim. Чувствовал себя таким беспомощным.
Yüreğimin derinliklerinde, kendimi çok kötü hissettim. Но в глубине сердца чувствовала себя несчастной.
Bir adamın sahip olabileceği en sağlam aileyle kutlama yaptığım için kendimi çok şanslı hissediyorum. Я так счастлив праздновать с чертовски лучшей семьёй, о которой любой бы мечтал.
Kendimi çok yorgun hissediyorum, dostum. Не пускайте людей. Я так устал.
Dawn, bu hastaya kendimi çok kaptırdım. Дон, я была одержима этим пациентом.
Seni ve Sonya'yı çok özlememe rağmen kendimi çok daha iyi hissediyorum. Мне уже лучше, хотя я скучаю по тебе и Соне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !