Exemples d'utilisation de "Kimi" en turc avec la traduction "кого"

<>
Ve saatlerce at sırtında dolaştıktan sonra kimi astıkları onlar için fark etmez. И после нескольких часов погони им уже все равно, кого вешать.
Bu, kimi sevdiğin ve seni kimin sevdiğiyle alakalıdır. Это те, кого любишь. И кто любит тебя.
Buralarda bize servis yapılması için kimi becermem gerekiyor? Кого тут трахнуть надо, чтобы обслужили наконец?
Bu da sana kimi hatırlattı, Kyle? И кого тебе это напоминает, Кайл?
Kimin neyi gördüğü, kimin ne yaptığı, kimin kimi yaptığı hiç umurumda değil! Мне наплевать, кто что видел, кто что сделал и кто кого сделал.
"Sistemdeki tüm raporları araştır. Kimi ve neyi bulduysan getir". Ne! "Исследуйте все сообщения в системе приведите кого и что вы сможете".
Kimi istersek onu elde edebiliriz değil mi? Мы можем получить кого захотим, верно?
İnanmıyorum! Bu biletleri almak için benim kimi becermem gerekiyor? Господи, кого мне нужно трахнуть чтоб достать такие билеты?
Kime yalan söyleyeceksiniz, kimi ortadan yok edeceksiniz? Кому вы будете врать? Кого заставите исчезнуть?
"Kimi ilgilendiriyorsa, bunu köpeğinizin nerede olduğunu bilgilendirmek için yazıyorum." "Тому, кого это касается. Пишу о местонахождении Вашей собаки".
Marlene başka kimi tanıyordu, Sör George? Кого еще знала Марлен, сэр Джордж?
Ne istersem giyebilirim ve kimi istersem yaratabilirim. " Носить что хочу и создавать кого хочу. "
Kimi seveceğime ben karar veririm, seni seviyorum ben. Я решаю кого любить, и я люблю тебя.
Kimi vurduğunu düşündüğünü bilmiyorum ama ben Gecko'ları gördüm, ikisini de, kendi gözlerimle, yanıp kül oldular. Не знаю, кого ты там подстрелила, но я своими глазами, видел как Гекко сгорели дотла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !