Exemples d'utilisation de "Liderleri" en turc
Üç ülkenin insanları da bu sonu gelmez anlaşmazlıklardan bıktı, fakat liderleri onları dinlemeyi bıraktılar.
Люди всех трех стран сыты этим бесконечным конфликтом, но их лидеры прекратили слушать их.
Menajer Wang birçok Meclis üyesini bir takım taban örgütleri liderleri kadar iyi eğitti.
Обучала многих членов Конгресса так же, как и некоторых рядовых лидеров партии.
Herneyse, Gurup liderleri olan Adam Kaufman'ı, ölü olarak bulan Marshall.
Вообщем, Маршалл нашел лидера их группы, Адама Кауфмана, мертвым.
Dünya liderleri arayıp taziyelerini sunuyorlar. Beşinci Kol ile yapacağımız mücadelede bize yardım edecekleri sözü veriyorlar.
Звонили мировые лидеры, выражали соболезнования, обещали помочь нам в борьбе против Пятой Колонны.
Sen ve diğer takım liderleri Bayan Spangler'ın yıllık yardım kampanyası için görevlendirildiniz.
Тебе и остальным руководителям команд приказано посетить ежегодный благотворительный вечер миссис Спенглер.
Bu kapının diğer ucunda Suriye, İran ve Çin'in liderleri oturuyor.
С другой стороны двери сидят лидеры Сирии, Китая и Ирана.
Doğu Asya Zirvesi (EAS), Doğu Asya, Güneydoğu Asya ve Güney Asya'nın 16 ülkesinin liderleri tarafından her yıl düzenlenen bir forumdur.
Восточноазиатский саммит () - ежегодный форум лидеров 16 государств Восточной и Юго-Восточной Азии.
İvan Vladislav'ın oğulları henüz genç ve tecrübesizlerdi ve güçlü Bulgar liderleri direnişin uzatılmasının yararı konusunda şüphelilerdi.
Сыновья Ивана Владислава были молоды и неопытны, и даже самые сильные болгарские лидеры засомневались в целесообразности дальнейшего сопротивления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité