Exemples d'utilisation de "Mahkemesi yargıçlarının" en turc

<>
Onlarca kişi çatışmada hayatını kaybetti. Buna Kolombiya Mahkemesi yargıçlarının yarısı da dahil. Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Biz adalet mahkemesi değiliz, bayan Lance. Это не суд справедливости, мисс Лэнс.
Hususi hukuk mahkemesi hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Я ничего не знаю о гражданском суде.
Katil şairin mahkemesi ay sürdü. Суд над поэтом-убийцей продолжался месяцев.
Wisconsin Yüksek Mahkemesi aleyhimize karar verdi. Верховный суд Висконсина был против нас.
Yüksek İktidar Mahkemesi, halkın mahkemelerinin yerini aldı. Верховный Суд Рейха сменили народные и специальные суды.
Temyiz mahkemesi itiraz hükmünü kabul etti. Кассационный Суд утверждает приговор апелляционного суда.
Mahkemesi sırasında şarkı söylediği için duruşma salonundan çıkarılmıştı. На суде его выводили из зала за пение.
Baltimore Şehir Mahkemesi 'nin. duruşması başlıyor. ое заседание Окружного суда Балтимор Сити открыто.
Mr. Spock'un askeri mahkemesi gizli celse olarak başladı. Суд над м-ром Споком проходит в закрытом заседании.
İran mahkemesi gazetecileri suçlu buldu. Иранский суд признал журналистов виновными.
Temyiz Mahkemesi aleyhimize karar verdi. Апелляционный суд был против нас.
Seul Yüksek Mahkemesi Baş Yargıcı Lee Cheol-hee konuşma yapacak. Главный судья Сеульского Верховного суда - Ли Чхоль Хи.
Eyalet Yüksek Mahkemesi temyiz başvurumu reddetti. Верховный суд штата отклонил мою апелляцию.
Sen Amerikan Yüce Mahkemesi hakimlerinden birisin. Вы - судья Верховного суда США.
Bölge Mahkemesi, Pirate Bay Davası hakkındaki kararını açıkladı. Окружной суд опубликовал решение по делу The Pirate Bay.
Burası aile mahkemesi değil. Это не семейное заседание.
Daha önce ayrı ayrı denediniz şimdi ise seninle birlikte Jared'in mahkemesi üzerine gitmek istiyorum. Вас судили раздельно, так что мы хотим пройтись с тобой по суду Джареда.
Anayasa Mahkemesi görevlisi başlama emrini verdi. Секретарь из Верховного суда дал добро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !