Exemples d'utilisation de "Nüfus yoğunluğu" en turc
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Arka ekrandaki parlak çizgi bu yoğunluğu gösteriyor.
Яркая полоска на экране показывает эту интенсивность.
Sende ayı kapanına yakalanmış bir nüfus memurunun hitabet gücü ve ivediliğini görüyorum.
У тебя красноречие и безапелляционность переписчика населения, попавшего в медвежий капкан.
Onun izini kaybettim. İş yoğunluğu, yurt dışı seyahatleri...
Я его упустил из виду, работа, разъезды:
Nüfus geometrik olarak arttığına göre torban her yıl büyüyor mu?
И увеличивается ли он с каждым годом из-за роста населения?
Bizler artık bir millet değiliz sadece "nüfus topluluğu" yuz.
Мы перестали быть народом, Мы теперь только "население".
Bu şekilde yüksel yoğunluğu itmeye başlamış oluruz.
При настолько высоких плотностях она станет отталкивающей.
Yoğunlukların oranları ρn / ρ ve ρs / ρ, ile normal (süperakışkan) bileşenin yoğunluğu ρn (ρs) ve toplam yoğunluk ρ sıcaklığa bağlıdır ve Figür 3 "te gösterilmiştir.
Соотношение плотности нормальной (?n) и сверхтекучей (? s) компоненты зависит от температуры и представлены на рисунке 3.
Merkezi İstatistik Bürosu'na göre (CBS), Şayrat; 2004 nüfus sayımında 1443 nüfusa sahipti.
По данным Центрального статистического Бюро Сирии (ЦСБ) Шайрат имел население в 1443 человек согласно переписи 2004 года.
1999 yılında köy nüfus 724 kişi idi (353 erkek ve 371 kadın).
В 1999 году население села составляло 724 человека (353 мужчины и 371 женщина).
Şehirde 2010 resmi nüfus verilerine göre 15.198 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 18 288 человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité