Exemples d'utilisation de "Olanlardan sonra" en turc
Olanlardan sonra, beni New York'ta görmeye gelirsin artık?
Может после всего этого приедешь навестить меня в Нью-Йорке?
Bugün olanlardan sonra, hiçbir şey gerçek değilmiş gibi geliyor.
После того, что сегодня произошло, все кажется нереальным.
Bu gece bu evde olanlardan sonra bana rüşvet mi teklif edeceksin?
После всего, что тут произошло сегодня, ты предлагаешь взятку?
Bodnar olanlardan sonra kaçarsa, bana, boşa harcanan işgücünden bahsedeceksin.
Давайте обсудим зря потраченные усилия если Боднар ускользнёт после всего этого.
Tüm bu olanlardan sonra, sence de en iyisi bu olmaz mı?
После всего произошедшего - вы не думаете, что так лучше всего?
Bu olanlardan sonra hayatının altüst olması hiç adil değil.
Несправедливо, что твоя жизнь пошла от этого наперекосяк.
Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Dr. Brennan. Zack ile olanlardan sonra biraz zamana ihtiyacınız olduğunu düşnüüyorum.
Мне правда кажется, что после случившегося с Заком вам нужно время, чтобы справиться.
Bay Lerner, bütün olanlardan sonra niçin söylediklerinizin tek kelimesine bile inanalım?
Мистер Лернер, после всего этого, почему мы должны вам верить?
Akşam olanlardan sonra bu hastalıklı vampirlerin ormanda bizi aradıklarından şüphemiz bile yok.
После случившегося вполне возможно, что эти заражённые поджидают нас в лесу.
Olanlardan sonra ayağa kalkıp tekrar dans etme düşüncesi...
Не могу танцевать после того, что случилось.
Tüm bu olanlardan sonra, onun dikkatini nasıl dağıtmayı planlıyorsun?
Учитывая все это, как именно ты попытаешься ее отвлечь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité