Exemples d'utilisation de "Sana" en turc avec la traduction "тебя"

<>
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Kelly, sana bakarken şu anda, çok utanıyorum kendimden. Келли, я смотрю на тебя сейчас, стыжусь себя.
Sonunda insan içine karıştın ve sana sahip olduğumuz için çok memnunuz. Теперь ты один из людей, и мы рады принять тебя.
Tanrılar aşkına, birkaç Yahudi'nin hayatından sana ne? Что значит для тебя жизнь пары иудеев?!
Sana bakmam için neden bana güvendiler anlamıyorum. Не знаю, почему мне доверили тебя.
Sana nasıl kızgın olabilirim ki ben? Как я могу на тебя сердиться?
Babacığım, sana bir şey sorabilir miyim? Папа, можно у тебя кое-что спросить?
Sana vuracaktım ama görünen o ki birileri benden önce davranmış. Хотел тебя стукнуть, но, похоже, меня опередили.
Kendimi kaybedip, sana bir kez daha vuracağım. Я потеряю голову и ударю тебя еще раз.
Almanlar gelip sana sorsa "Tanklarınız nerede?" А немцы тебя спрашивают, где ваши танки?
Sylvie, canım, bir polis sana bunu bıraktı. Сильви, милая, патрульный оставил это для тебя.
Tamam, fakat sadece komik olmadığın ve sana merhamet duyduğum için bunu yapacağım. Хорошо, но только потому, что ты несмешной и мне тебя жаль.
Başa çıkmaya çalıştığın bir şey olduğunu düşünüyorsan o zaman sana yardım bulabiliriz. Так что если тебя что-то беспокоит, тогда мы можем помочь тебе.
Bazen koridorda yürürken üst sınıftaki çocuklar sana yumruk atacak. - Ne? Иногда, когда будешь идти по коридору, старшеклассники могут тебя ударить.
Bu, kasabanın sınırını geçtiğinde sana bir zarar gelmesini engelleyecek. Это убережет тебя, когда ты выйдешь за черту города.
Hay ihtiyar, o kadar kocaman gözlüklerin var ki sana bundan sonra profesör diyeceğim. Ё, старпёр, у тебя огромные очки. Я тя буду теперь звать Профессором.
Benny, elimde sana özel bir şey var. Бенни, у меня для тебя кое-что есть.
Sadie, sana su çocukla bir bulusma ayarlamayacak miydi? Разве Сэди не собиралась свести тебя с тем парнем?
Baba, sana bir şarkı öğretmek istiyorum. Пап, я хочу научить тебя песенки.
Sana ne kadar yük oluyorum, sanki yeterince derdin yokmuş gibi işte. Сколько у тебя проблем из-за меня. Как будто у тебя своих нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !