Exemples d'utilisation de "Savunma Bakanlığı" en turc

<>
ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor. Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути.
Savunma Bakanlığı ile çalışıyoruz. Мы являемся подрядчиком Минобороны.
Firmanız Savunma Bakanlığı ile yeni bir sözleşme imzaladıı. Ваша фирма недавно подписала контракт с Министерством обороны.
Savunma Bakanlığı teknolojisini geliştirmiş. Это разработки Министерства Обороны.
Savunma Bakanlığı, işe alımları ve sivil istihdamı artıracak. Министерство обороны будет нанимать новых рекрутов и гражданских служащих.
Savunma Bakanlığı biraz bilgi verdi. Министерство обороны провело ряд проверок.
Körfez Savaşı'nda belirlenmiş Savunma Bakanlığı modeli baz alınarak, enflasyon ayarlı yapılmıştır. Департамент безопасности во время первой войны в заливе. она адаптирована к инфляции.
Endonezya Savunma Bakanlığı için çalışan ve az önce içinde öldüğünüz sığınağı yapan kişi. Из индонезийского министерства обороны именно я построил бункер, в котором вы погибли.
Az önce Savunma Bakanlığı Bölük Seçiminin taramasını bitirdim. Закончил работу по заявке управления вооружений министерства обороны.
Savunma Bakanlığı, bir süreliğine onu görünmezlik timine almamı istedi. Военные настояли, чтобы я включил его в проект невидимости.
Savunma Bakanlığı zaten size yardımcı oluyor. К вашим услугам все министерство обороны.
Yoksa sen bazı yüksek rütbeli savunma Savunma Bakanlığı güzelleriyle mi görüşüyorsun? Ты крутишь шашни с какой-то очень секретной красавицей из Департамента защиты?
Savunma Bakanlığı da yanımızda. Министерство обороны нас поддержит.
Savunma Bakanlığı ile çalışan sayısız şirket bu tip zehirli materyal içeren silah testi yapmıştır, ama artık yapmıyoruz. Знаете что? Множество подрядчиков Минобороны в прошлом проводили испытания различных токсических материалов. Сейчас мы этого не делаем.
Savunma Bakanlığı her yerde. Министерство Обороны США везде.
Savunma Bakanlığı onu "Hava Kuvvetleri Generali Matthew McNally" olarak kaydetmiş. Я знаю. В департаменте он числится как генерал воздушных сил Мэтью МакНэлли.
Savunma Bakanlığı Afganistan'da bulunan tarih öncesi bir örümce fosilinin kalıntılarını ele geçirdi. Министерство Обороны вывезла из Афганистана найденные там сохранившиеся замороженными ткани доисторического паука.
Savunma Bakanlığı serveti Amalia Collins Savaş Başlığı Tasarı Ekibimizin Kıdemli Mühendisi. Ценный сотрудник минобороны - Амалия Коллинз. Главный инженер Команды разработки боеголовки.
Rusya'nın savunma bakanlığı, gönüllülerden oluşacak birkaç rezerv ordusu oluşturma projesi üzerinde çalışıyor. Министерство обороны России работает над проектом создания нескольких резервных армий, которые будут состоять из добровольцев.
1933'ten 1935'e kadar Savunma Bakanlığı yaptı. В 1933 - 1935 году служил в министерстве обороны Венгрии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !