Exemples d'utilisation de "Sayın Delege" en turc

<>
Sayın Delege, Ben Sebastian ile konuştum. Комиссар, я уже говорил с Себастьяном.
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
Delege Watkins bize Belediye Başkanı'nın ofisinde dakika ayıracak. Делегат Уоткинс дал нам минут в офисе мэра.
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
O benim oğlum, delege. Он мой сын, комиссар.
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Japon delege neler söyledi? Что говорила японская делегация?
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Sempozyumda General Talbot ile birlikte beş tane daha delege olacak. Будет еще пять делегатов на симпозиуме вместе с Генералом Талботом.
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
delege bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyor. делегат думает, что это удачная мысль.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Temmuz 1840'ta, Adolphe Crémieux ve Sir Moses Montefiore önderliğinde bir delege, Şam Yahudilerini kurtarmak için Mısır'a yol aldı. В июле 1840 года делегация, возглавляемая Адольфом Кремье и Мозесом Монтефиоре направилась в Египет для оказания содействия евреям Дамаска.
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
14 ülkeden 180 örgütü temsilen 400 civarında delege katıldı. Açılış konuşmasını Kırım Tatarı Refat Çubarov yaptı. В нём приняло участие около 400 делегатов, представлявших 180 организаций из 14 стран.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
Sayın Yargıç, bu çok saçma! Ваша честь, это просто нелепо!
numaralı jüri üyesi, Sayın Yargıç. Bay Grant Rudnick. Присяжный номер, Ваша Честь, мистер Грант Радник.
Jamie Nelson, Sayın Hakim. Джейми Нильсон, Ваша честь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !