Exemples d'utilisation de "Sayın Milletvekili" en turc

<>
Evet, sayın milletvekili, havza yasası. Итак, конгрессмен, законопроект о водоразделе.
Sayın Milletvekili Bookman, NBC'ye hoş geldiniz. Депутат Букман, добро пожаловать на NBC.
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı: Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
Milletvekili Shirin Aitmatova meslektaşını destekledi: Депутат Ширин Аитматома поддержала свою коллегу:
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
Öyle bir milletvekili yoktu. Не было никакого конгрессмена.
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Milletvekili Kang otoriter biri. Конгрессмен Кан очень властолюбивый.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Milletvekili Ross bu sabah bizimle görüşmek istedi. Сегодня утром к нам обратился олдермен Росс.
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Milletvekili Frost, bu Yüzbaşı Pringle. Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Milletvekili Peter Russo'nun intiharı. самоубийство конгрессмена Питера Руссо.
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
Milletvekili Kang, ben buradan ayrılmak istiyorum. Конгрессмен Кан, я хочу всё бросить.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
İnatçılık yapmakta ısrar edersen, benden yardım isteyen Milletvekili Kang olsa da bırakır giderim. Если продолжите артачиться, я брошу это дело, несмотря на просьбу конгрессмена Кана.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !