Exemples d'utilisation de "Sayın" en turc avec la traduction "ваша честь"

<>
Endişelenmemiz gereken şey benim karnım değil, sayın hâkim. Не о моем животе надо беспокоиться, ваша честь.
Bu bir araba değil sayın yargıç bu bir embriyo. Это не машина, ваша честь, а эмбрион.
Sayın hakim, davayı daha iki gün önce aldılar. Ваша честь, они предъявили иск два дня назад.
Sayın hakim, bugünkü bütün davalarınız içinde hangisi yüz yıl sonra bir önem arz edecek? Ваша честь, из всех сегодняшних дел, какое будет важно и спустя сотню лет?
Sayın yargıç, bu dava Bayan Steele ile Bayan Dutton arasında bir dava, Bay Carson'la değil. Ваша честь, это вопрос собственности между миссис Стил и мисс Даттон, а не мистером Карсоном.
Evet, sayın yargıç, ama bu bir tanık değil bir sonraki tanığımızı destekleyen bir "kanıt". Да, ваша честь, но это не свидетель, Это улика, подтверждающая показания нашего следующего свидетеля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !