Exemples d'utilisation de "Sizin gibi" en turc

<>
Şaşırtıcı çünkü sizin gibi iki gerzek polislik sınavını geçebilmiş. Поразительно, что два таких идиота смогли закончить академию.
Sizin gibi bir iş adamına bir fikir verebilir belki. Или это не устроит человека с деловым складом ума.
Sizin gibi zengin değildim, tamam mı? Я не была такой богатой как вы.
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen. Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Sizin gibi bir Alfa. Альфа, как вы.
Sizin gibi destekçileri olduğu için Justin çok şanslı. Джастину повезло, что вы заботитесь о нём.
Sizin gibi pislikleri her gün görüyorum. Мы таких уродов видим каждый день.
Gerçi sizin gibi nüfuslu birisi benim gibi önemsiz bir hükümdarla niye ilgilenir orasını çözemedim. Хотя почему кто-то столь могущественный заинтересовался монархом крохотного городка, для меня остается тайной.
Ama onlar da sizin gibi burada başladılar. Daha parlak bir şu ana gelmek için canlarını dişlerine takıyorlar. Но, как и вы, они начинали здесь, не жалея сил, чтобы добиться своего.
Onun gibi birini sizin gibi birine açıklamak zor. Это сложно объяснить такому человеку, как вы.
Sizin gibi yatırımcılar hesaplarını genellikle sahte isimler altında tutarlar. Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами.
Sizi temin ederim, bayım, Sizin gibi bir beyefendiye işkence ederek bir zarafet gösterme çabasında değilim. Уверяю вас, сэр, у меня нет склонности к таким изощренным приемам в отношение благовоспитанного человека.
Ben de insanım, sizin gibi. Я человек, как и вы.
Bay Hutz, büyüyünce, tıpkı sizin gibi bir avukat olmak istiyorum. Мистер Хатц когда я вырасту, я хочу стать юристом как вы.
Sizin gibi arkadaşı olanın düşmana ihtiyacı olur mu? С таким друзьями как вы разве нужны враги?
Sizin gibi tembellere sözcükler yardım edemez. Слова таким как вы не помогут.
Ben tetiklenecek olay satarım Bay Trumbull, tıpkı sizin gibi. Я продал триггеры, мистер Трамбулл, как и вы.
Buraya sizin gibi İmparatorluk muhaliflerini tahliye etmeye geldik. Хотим эвакуировать сторонников повстанцев, таких как вы.
Sizin gibi gençleri pistlerde görmek güzel. Рад видеть интерес детей к опасности.
Sizin gibi omuz omuza savaşmak ve üniforma giymek. Onlara söyledim. Сражаться бок о бок, как вы, носить форму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !