Ejemplos del uso de "Ticaret" en turco
Traducciones:
todos36
торговли15
торговую5
торговой4
торговлю3
коммерции2
бизнес1
палата1
торговля1
торговом1
торговый1
торговыми1
торговле1
İç güvenlik meseleleri Ticaret Bakanlığı'nı alakadar etmez.
Вопросы внутренней безопасности не касаются министра торговли.
Ferengi Sağlık Bakanlığı, ticaret lisansımı kaldırmaya çalışıyor.
Здравоохранительный комитет ференги старается отозвать мою торговую лицензию.
Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı?
И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны?
özgür olmayan köylü sınıfından alınan daimi birlikler yüzünden tarım üretimi azaldı ve ticaret sert bir biçimde kesildi.
наем отрядов крестьян сократило сельскохозяйственное производство и подорвало торговлю.
Ticaret, karlılık ve doğal kaynakların korunması arasında dengede olmalı.
Бизнес должен соблюдать баланс между прибылью и сохранением природных ресурсов.
South Park Ticaret Odası sizlere. geleneksel "en büyük orospu kim" yarışmasını sunmaktan onur duyar.
Торговая палата Саут-Парка рада устроить для вас первый ежегодный конкурс "Кто самая большая шлюха?"
Ticaret, tekstil, ayakkabı, parfüm, satılacak ne varsa.
Торговля, одежда, ботинки, духи, всё что продаётся.
Dünya Ticaret Merkezi'nde eline kemik ve yanmış eti aldığın zaman bu inancın işine yaradı mı?
Когда вы перебирали кости и обгорелую плоть во Всемирном торговом центре, вера вам помогла?
Her bakımdan şu anda Norveç'in en büyük ve en zengin ticaret merkezi.
По всем статьям, это самый большой и богатый торговый город Норвегии.
Ayrıca, gelişmiş limanları, ticaret yolları, denizciliği, kanunları, müziği ve şiiri.
Вместе с усовершенствованными портами, торговыми путями, судоходством, законами, музыкой и поэзией.
2010 senesinde Güney Kore ve Avrupa Birliği arasında serbest ticaret anlaşması, ticaret engellerini ortadan kaldırmak için imzalandı.
В 2010 году Южная Корея и Европейский союз заключили соглашение о свободной торговле с целью снижения торговых барьеров.
Dün açıkladığım gibi, Ticaret Bakanı'nın bir çok başka uğraşı var.
Как мне вчера объяснили, у министра торговли много других интересов.
Patron ticaret fuarına gitti ben de birikmiş işlerimi bitirmeyi başarmıştım.
Босс уехал на торговую выставку, я выполнил все заказы.
Bayan St Jean, Chicago Ticaret Odası'nda baş ekonomist olarak mı çalışıyorsunuz?
Мисс Сейнт Жин, вы занимаете пост главного экономиста Торговой палаты Чикаго?
Haklısınız. Yeni ticaret yolları hayati öneme sahip, Fakat karaborsa, resmi ve yasal ticaretin yerini alamaz.
Новые торговые маршруты необходимы, чтобы выжить, но черный рынок не заменит честную и законную торговлю.
James Delaney kendi adına yeni bir ticaret şirketi ilan etti.
Джеймс Делейни основал новую торговую компанию, названную его именем.
Ağustos 2000'de, Uluslararası Ticaret Odası ile hakemlik sonucunda Andersen Consulting, AWSC ve Arthur Andersen ile olan tüm sözleşme ilişkilerini bozdu.
В августе 2000 года по решению Международной торговой палаты Andersen Consulting разорвал все контрактные обязательства с AWSC и Arthur Andersen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad