Exemples d'utilisation de "Vermek" en turc avec la traduction "дать"
Traductions:
tous45
дать18
отдать7
подарить4
сделать4
давать3
отдавать3
вернуть1
делать1
нужно1
передать1
хотел1
хочу1
Brooklyn'e kadar bütün bir yolu bana para koleksiyonumu vermek için mi geldin?
Ты проделал такой путь в Бруклин, чтоб дать мне коллекцию монеток?
Jones kaybolduğu zaman senin aleyhine olan kanıtları polise vermek üzereydi.
Джонс собирался дать против вас показания, а затем пропал.
İsteyeceğim son şey hayatımı mahvetmen için sana bir sebep vermek.
Меньше всего я хочу дать вам причину разрушить мне жизнь.
Dalton atlara her zaman ki ilaçlarını vermek için ahıra gidiyordu.
Далтон ходил в конюшню, чтобы дать животным их лекарства.
O zaman resmi bir ifade vermek için merkeze gelmeyi sorun etmezsiniz.
Тогда вы будете не против поехать в город и дать показания.
Biz onları sadece bize erişim vermek için sipariş değil mi?
А мы не можем просто приказать им дать нам доступ?
Açıkçası biraz şüpheli yaklaştı ama Jimmy'e bir şans vermek istedi.
Если честно, он сомневался. Но решил дать Джимми шанс.
Ya da belki de Oliver'a ağabey olma şansı vermek istiyorumdur.
А может я хотела дать Оливеру шанс стать старшим братом.
Saldırıya uğruyorum sen ise bana uyku hapı mı vermek istiyorsun?
На меня напали, а ты хочешь дать мне снотворное?
Sana daha çekici bir bilgi vermek isterdim, ama tersanenin kapanışı her zamanki gibi politikti.
Я бы хотел тебе дать что-то более захватывающее, но закрытие верфи было обычной политикой.
Bir anlığında düşündüm de, Johnny Fontane filminden bir rol vermek zorunda kalıyordum.
На момент я подумал, что должен дать Джонни Фонтану роль в кино.
Tam da eşim Betty'e birilerine imza vermek için ne kadar hevesli olduğumu anlatıyordum.
Я как раз говорил своей жене Бетти, что чувствую необходимость дать автограф.
Bayan Moss ifade vermek istese de Senatör McCarthy, onun çok hasta olduğunu ileri sürdü.
Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité