Exemples d'utilisation de "Yağ" en turc

<>
"Süt, ekmek", "peynir ve yağ", "Молоко и хлеб, немного сыра и масла",..
Lut Gölü tuzu, civa, koyun kanı, kutsal yağ. Соль Мёртвого моря, ртуть, кровь ягнёнка, святое масло.
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Bu yağ tulumunun altında mahsur kaldığında boğuk bir halk şarkısı bile sana bir şaheser gibi geliyor. Когда ты запер меня под слоем жира, приглушенная народная песня, звучала как мана небесная.
Dengeli protein, yağ ve karbonhidrat birleşimi. Правильное сочетание протеинов, жиров и углеводов.
Bacaklarının arasında taşak var, aptal bir yağ yığınından çizgi değil. У него между ног шары, а не мешок с жиром.
Ne yani birkaç zengine yağ çekeceğim diye beynime oksijen gitmesini mi engelleyeyim? И перекрыть доступ кислорода к мозгу просто, чтобы подлизаться к богачам?
Anlarsın ya. Grace'in arabası için yağ hazırlıyordun. Ну ты делала смазку для машины Грейс.
Yağ bazlı killer çeşitli yağ, mum ve kil mineralleri kombinasyonlarından yapılır. Глина на масляной основе изготавливаются в различных комбинациях масел, восков и глинистых минералов.
Markanın öyküsü Hollanda'da "Delftsche Slaolie" altında bitkisel yağ üretimi fabrikasının kuruluşu ile 1884 yılında başladı. История торговой марки началась в 1884 году с основания в Нидерландах фабрики по производству растительного масла под маркой "Delftsche Slaolie".
Garaja git ve yağ tenekesini getir. Иди в гараж и принеси масло.
O müşteri çayla beraber ekmek ve yağ isteyecek. Этот посетитель закажет чай и хлеб с маслом.
Kızarmış tavuk ve kızarmış patates yemeği, kalori ve %50 yağ içerir. Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около калорий и процентов жира.
1897 yılında van Markenin fabrikası Fransada bitkisel yağ üreten fransız şirketi ile birleşti; bu şirketin sahibi Calve ailesi idi. В 1897 фабрика ван Маркена объединилась с французской компанией по производству растительного масла, фамилия хозяев которой была Calve.
Civa buraya geldiğinde ısısı da doğru demektir. Sonra da yağ yavaşça yükselir. Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно.
O da benim gibi yağ ve sabun taciri olacak. Он будет торговать маслом и мылом, как я.
Her tarafım parmesan ve keklikotu oldu ve de hepsi yağ yüzünden yapışıyor. Я весь покрыт душицей и пармезаном и всё это прилипло из-за масла.
Öyle düşük bir fiyata yağ satın alabileceğini asla tahmin etmezdim. Ни за что бы не подумал, что масло можно купить по такой низкой цене.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !