Exemples d'utilisation de "Yaşam öyküsü" en turc
Stüdyo resmi, ayrıntılı yaşam öyküsü, Rusya'yla ilgili bilgiler.
Хорошее фото, биография, информация по жизни в России.
Oxford University Press, Carson'un okyanus yaşam öyküsü önerisine ilgi duyduğunu belirtti ve 1950 yılının başlarında onu çevreleyen Deniz Yazısı metninin tamamlanmasını hızlandırdı.
Издательство Оксфордского университета проявило интерес к предложению Карсон об издании книги по истории жизни в океане, и в начале 1950 года была завершена рукопись.
Alex Kapranos (20 Mart 1972, Almondsbury, Gloucestershire, İngiltere) Glasgow'lu indie-rock grubu Franz Ferdinand'ın solisti olarak bilinir. Yaşam öyküsü.
Александр Пол Капранос Хантли (,, 20 марта 1972 года, Алмондсбери) - композитор, вокалист и гитарист шотландской группы Franz Ferdinand.
Skin Diamond, Raylin Christensen adıyla 18 Şubat 1987 tarihinde doğan Amerikalı porno yıldızı ve çıplak model. Yaşam öyküsü.
Скин Даймонд (, род. 18 февраля 1987 года) - сценический псевдоним американской порноактрисы Рэйлин Кристенсен ().
Yaşam Öyküsü. 16 Ağustos 1986'da "Anaheim", Kaliforniya'da doğdu.
Одри Битони имеет немецко-испанские корни, родилась 16 августа 1986 года в Пасадине, штат Калифорния.
4 Aralık 1981, Shepherdstown) Amerikalı pornografik film oyuncusu. Yaşam öyküsü.
4 декабря 1981 года) - сценический псевдоним американской порноактрисы и порнорежиссёра Кристин Карпентер.
Yaşam öyküsü. 1952'de Tebriz'de doğdu.
Родился в 1952 году в Тебризе (Иран) в азербайджанской семье.
Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden.
Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
NasıI olsa bu aşk öyküsü iki gün sonra sona erecek.
В любом случае эта история любви закончится через пару дней.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır.
Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler.
Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно.
Tanrım! Yemekten sonra Hill House'ın ilk sakin öyküsü anlatıldı.
После обеда рассказана первая мягкая версия истории Дома на холме.
İncil bize affetmenin yaşam için gerekli olduğunu söyler.
Библия говорит, что жизнь невозможна без прощения.
Çocukluğun "Acı Bir Hayat Öyküsü" romanına mı dayanıyor?
Твоё детство было основано на книге Сапфир "Тужься"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité