Exemples d'utilisation de "ağ" en turc

<>
Muhakkak eve döneceklerini düşünmüştüm, bu yüzden doğuda bir (istihbarat) kurdum. Я считал, они обязательно вернутся домой, потому и расставил сеть на востоке.
Sadece bir tür mimarisini tanımlar, bu da internettir. Он только описывает один тип архитектуры сети, Интернета.
LwIP protokol yığını için bir arabirimi görevi görür. Он действует как сетевой интерфейс для lwIP стека протоколов.
Ama derin bir yer değildir. Но Глубокий интернет не простое место.
Sadece temel güvenlik önlemleri konusunda bilgiliyim. Я знаю только основные сетевые меры безопасности.
Kayda değer, kriptografi içermeyen bir MITM saldırısı, 2003 yılında Belkin kablosuz yönlendiricisi tarafından gerçekleştirildi. Известная некриптографическая атака "человек посередине" была совершена беспроводным сетевым маршрутизатором Belkin в 2003 году.
Bilinmeyen algılandı, Altdalga frekansı. Обнаружена неопознанная сеть на парциальной частоте!
Yeni bir bulmaya yeter ve maaşlarınızı ödeyeceğiz. Достаточно для аренды новой сети и выплаты зарплат.
Teşhis sistemini çalıştırıyordum ve trafiğini başka bir yöne yönlendiriyordum yeni bir teknik kullanıyordum, şeyden öğrendiğim tekniği... Я просматривал диагностическую систему, перенаправляя сетевой трафик используя новую технику, которую я взял у.. ах..
iTunes Ping Apple tarafından geliştirilen ve işletilen, yazılım odaklı, müzik odaklı sosyal ve öneri sistemi servisiydi. iTunes Ping "(также известен как Ping)" - встроенная в iTunes и iOS, музыкально-ориентированная социальная сеть, разработанная и поддерживаемая компанией Apple.
Hayır, boyutunu tespit edecek bir program yazdım. Нет, я написал программу, определяющую размер сети.
Sosyal entegrasyonu. 9 Şubat 2010 tarihinde Google kendine ait, Gmail ile entegre, kullanıcıların bağlantı ve medya paylaşımı olduğu kadar durum güncellemelerini de paylaşabilmelerini sağlayan yeni sosyal ağ aracı Google Buzz'ı hizmete soktu. 9 февраля 2010 года компания Google представила социальную сеть Google Живая лента, интегрированную с Gmail и позволяющую обмениваться ссылками, медиафайлами и статусами.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Aslında, TCP / IP katmanları işlem alanlarıyla tanımlanmıştır (uygulama, konaktan-konağa, , bağlantı) ve işlem prosedürleri, veri anlamsalları, ya da ağ teknolojileri "talimatlarla" detaylandırılmamıştır. Однако уровни TCP / IP-это описания рабочих областей (приложения, хост-хост, сеть, связь), а не подробные предписания операционных процедур, семантики данных или сетевых технологий.
Çoğu ticari olmayan site ve , com alan adının tanınırlığından faydalanma amacıyla com uzantılı isimleri kullanır. Многие некоммерческие сайты и сети используют имена com, чтобы воспользоваться преимуществами узнавания домена com.
Bu , binlerce özel şirketin, üniversitelerin ve bunun gibi kuruluşların sahip olduğu sistemler arasındaki karşılıklı işbirliği ruhu içinde geliştirmek için formal değildi. Эта сеть была неофициальной, поддерживалась в духе взаимовыгодного сотрудничества между системами, принадлежавшим тысячам частных компаний, университетов и так далее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !