Exemples d'utilisation de "acınası halde" en turc

<>
Her zamankinden daha acınası halde. Более жалок, чем когда-либо.
Darılmaca yok o halde. Ну тогда без обид.
Javi, acınası haldeyiz. Мы жалки, Хави.
Şu tişörtleri unutalım o halde. Тогда придется забыть о футболках.
Zavallı, acınası seni. Бедняжка, ты жалок.
Öfkeden gözü dönmüş halde bastın tetiğe ve o tek mermi trajik ölüme neden oldu. То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел - трагическая случайностью.
Neden acınası görünmek istiyorsun? Зачем вам выглядеть жалким?
O halde davayı nasıl araştırıyoruz? Как нам тогда вести расследование?
seni acınası çöp parçası. Ты жалкий кусок дерьма.
O halde sözleşme niye? Так зачем тогда контракт?
Ve senin güvenimi kazanmak için acınası yalakalık çabaların... Ваши жалкие попытки лестью втереться мне в доверие...
O halde, Boone'un mezarında ne işimiz var? Так почему же мы сидим на могиле Буна?
Ne kadar acınası durumda olduklarını hatırlatan, zalim bir yadigar. И он напоминает им о том, какие они жалкие...
Muhafızlar babamı o halde gördü mü? Стражи видели его в таком состоянии?
Bizi hırpalamak acınası ve zavallı hayatlarınız içinde kendinizi biraz olsun iyi hissetmenizi sağlıyor. И от этих издевательств вам становится проще относиться к своей грустной жалкой жизни.
Aksi halde, nefis olur. Впрочем, очень даже чудно.
Etrafına güç gösterisi yapmaktan hoşlanan acınası, ruhsuz bir domuzdan fazlası değilsin. Вы ничто, вы жалкая, бездушная свинья которой просто нравится власть.
Nasıl öğreneceğiz o halde? Как нам тогда узнать?
Abim çok acınası değil mi? Неужели совсем брата не жаль?
O halde neden cam değiştiriliyor? Почему же тогда меняют стекло?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !