Exemples d'utilisation de "adıma getiriyor" en turc
yol güzergâhınca araba süren bir adam yaralı bir kız buluyor ve evine getiriyor.
Мужчина едет по -й трассе, находит раненую девушку и привозит ее домой?
Ah, ve karıma benim adıma birşeyler yollamanı istiyorum.
О, и пришлите от меня что-нибудь моей жене.
Bu hepinizi daha çok olmanız gerektiği hale getiriyor.
Он делает всех вас больше похожими на прежних.
Sistem sızıntıları takip edilemez hale getiriyor.
Система делает невозможным отслеживание утечки информации.
"Bütün köy benim adıma bir şeyler toparlamaya hevesliydi.
Желанием всей деревни было собрать выкуп от моего имени.
Ki bu da bizi üçüncü ve sonuncu erkeğe getiriyor.
Что приводит нас к третьему, и последнему мужчине.
Yavaş olduğundan değil, potansiyel delilleri bir araya getiriyor.
Он не медлителен, а собирает потенциально новые доказательства.
Bu Hector kopyası işimi daha da zor hale getiriyor.
Этот новый подражатель Гектора делает мою работу ещё сложнее.
Çoğu, yüksek meblağlar sunuyor. Ancak çok azı bunu yerine getiriyor.
Многие схемы предлагают большое вознаграждение, очень немногие - приносят его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité