Exemples d'utilisation de "affedersiniz" en turc

<>
Affedersiniz, Bayan Salome, sizinle biraz konusabilir miyim? Простите, мисс Саломея, можно с вами поговорить?
Affedersiniz, ben Francis Rossitano'yu arıyordum. Извините, я ищу Фрэнсиса Росситано.
Affedersiniz, genç bayan bu özel bir gösteri. Простите, юная леди, это закрытое выступление.
Affedersiniz Sayın Hakim, yanınıza yaklaşabilir miyim? Извините, Ваша честь, можно подойти?
Affedersiniz ama, nasıl işliyor bu? Простите, но как это работает?
Affedersiniz, poliklinikte ufak bir acil durum var. Biraz ipek alacağım. Извините, в клинике чрезвычайная ситуация, и мне нужна нить.
Affedersiniz General Solo, ama bu hiç de uygun olmaz. Простите, генерал Соло, но это было бы неэтично.
Affedersiniz, orta boy soya cappucino alabilir miyim? Vanilya sıkabilirseniz, lütfen? Извините, можно мне средний тройной капучино с тремя каплями ванили, пожалуйста?
Affedersiniz bayan, telefona gerçekten çok ihtiyacım var. Простите, мэм. Мне правда очень нужен телефон.
Affedersiniz bayım, bu rıhtım New York Şehri parkı dahilindedir. Извините, сэр, этот причал является частью нью-йоркского парка.
Affedersiniz, sayın yargıç ama Art Walk bizi çağırıyor. Простите, Ваша честь, но ярмарка искусств зовет.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Affedersiniz, ağrılarım için bana bir şey verebilir misiniz? Простите, пожалуйста, можно мне что-нибудь от боли?
Affedersiniz, ama Şef Pope ve Binbaşı Taylor geldiler. Простите, но здесь шеф Поуп и капитан Тейлор.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz. Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !