Beispiele für die Verwendung von "ailesinin" im Türkischen
Übersetzungen:
alle34
семьи10
семью4
его семьи3
родителей3
семья2
родителям2
родных2
семье2
его родителей1
его семью1
его семья1
ее семья1
родители1
семейства1
Ayrıca kendisi boşanmış, Bu yüzden kendi ailesinin de bir parçası değil.
А ещё он разведён, так что он не из какой семьи.
Bİz sadece onun konservatuara girmekten vazgeçtiğini ve tekrar ailesinin yanına döndüğünü düşündük.
Мы подумали что он просто передумал насчет консерватории и вернулся в семью.
Ailesinin avukatı tarafından bu videonun jüriye gösterilmesine yargıcın izin vermemesini sağlamanın bir yol bulmak gerekecek.
Фокус в том, чтобы судья запретил адвокатам его семьи показывать это видео в суде.
Polis Maggie'yi ailesinin evini havaya uçurmaya çalışmaktan gözaltına almış.
Полиция задержала Мэгги за попытку взорвать дом ее родителей.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Üç ay önce, Harry'nin en büyük korkusu ailesinin sokağa çıkma yasağından önce eve varmasıydı.
Еще три месяца назад его главной заботой было вернуться домой к родителям до комендантского часа.
Aslında ailesinin buraya gelip onu görmesi için birkaç evrak arz ediyorum.
Вообще, я уже заполнил бумаги, чтобы привезли его родных.
James ailesinin boşanma süreci sırasında yaz boyunca bir dizi tren yolculuğu yaptı.
Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей.
Ailesinin dediklerine göre, yüksek ateş ve tüm eklemlerinde acı verici bir ağrı.
Его семья говорит, что у него жар и мучительные боли в суставах.
"Lily ailesinin insanlar arasında yaşamak için hazır olduğunu düşünüyordu."
"Лили считала, что ее семья готова жить среди людей.
Gördüğüm kadarıyla, bu odadaki, ailesinin sözlerinden çıkmayan tek kişi, sensin.
Мне кажется, что единственный, кого тут контролируют родители - это ты.
Bu kapıdan giren Santos ailesinin son üyesi seni öldürmeye çalışmıştı.
Последний из семейства Сантосов пришел сюда, чтобы убить тебя.
1993'te ailevi nedenlerden dolayı başhahamlık görevini terk edip ve ailesinin yoğun kaldığı yere, Anwerpen Belçikaya, taşınmış.
В 1993 году по семейным обстоятельствам он ушел в отставку с поста главного раввина и переехал в Бельгию, город Антверпен, где уже проживала большая часть его семьи.
Ailesinin boşanma sürecini atlatmaya çalışan bir çocuk.
Ребенок, который пытается пережить развод родителей.
Öte yandan, imparatoriçe, Amytzantarios ailesinin yardımıyla, liman ve kalenin kontrolünü elinde tutmayı başardı.
С другой стороны, императрице удалось сохранить контроль над гаванью и цитаделью, в чем ей помогла семья Амицантариев.
Senin ve Lynette'nin ailesinin sayesinde, şimdi bir şans meleğim yok.
Благодаря тебе и родителям Линетт, Я остался без своего талисмана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung