Exemples d'utilisation de "alınma ama" en turc
Alınma ama seninle duşta seks yapmak bugün başıma gelen "ikinci" en güzel şey oldu.
Без обид, но наш секс в душе стал второй лучшей вещью, которая произошла сегодня.
Bak, üstüne alınma ama burada seni ilgilendirmeyen bir kavganın ortasındayım.
Не обижайтесь, но вся эта разборка вас никак не касается.
Alınma ama, şu anda kendimden başka kimseye güvenmiyorum.
Без обид, но сейчас я доверяю только себе.
Sue, alınma ama sessiz sedasız yolculuk etmek isteseydim, babanı getirirdim. Neyin var?
Но если бы я хотела ехать в тишине, я бы взяла твоего папу.
George, alınma ama, bu şehir seni diri diri yer.
Джордж, без обид, но этот город сожрет тебя заживо.
Alınma ama Wade, görücü usülü birini aramıyorum şu an.
Без обид, Уэйд, но мне не нужны неприятности.
Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor.
Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Diğer önce - sonra fotoğrafı yanlıştı ama bu değil.
Другое "до - после" было неправильным, но это верное.
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı.
Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Alınma hayatım, fakat, hemşireler güvertenin en üst kısmında seyahat etmezler.
Не обижайтесь, дорогая, но сестры на верхней палубе не путешествуют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité