Exemples d'utilisation de "arı var" en turc

<>
Maggie'nin üstünde arı var. На Мегги сидит пчела!
Giriş kapısının orada arı kovanı var. Есть пчелиный улей у входной двери.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
İşte o sırada arı soktu. Тогда-то его и ужалила пчела.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Arı demek insan demektir! Пчёлы - тоже люди!
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
O düşünceli iki arı, bir tahta kaşık ve benim favori taytımı yedi. И он обходительно сожрал двух пчёл, деревянную ложку и любимое утягивающее бельё.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bir doz arı zehri terapisi şişliği rahatlatır. Терапия лечения пчелиным ядом поможет снять воспаление.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Aslanım arı gibi soktu mübarek! Мой парень жалит как змея!
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Ama rahatsızlandığı gün sahada bir kaç arı tarafından sokulduğu rapor edilmiş. Но сообщается, он получил несколько укусов пчел в день приступа.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
İkiniz bu aralar arı gibi meşgulsünüz. Вы двое трудились, как пчёлки.
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Güvercin, fare, arı... Голуби, крысы, осы.
Söylesene Hook, başka bir adın var mı? А у тебя Крюк, есть другое имя?
Kazadır, ya arı sokmasıdır ya da fıstık ezmesi. Несчастный случай, укус пчелы, аллергия на арахис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !