Exemples d'utilisation de "arkadaş olarak" en turc

<>
Ben de onu arkadaş olarak görme ısrarını anlamış değilim. Я не разделяю твоего желания завязать с ней дружбу.
Kulağa, onu arkadaş olarak görüyormuşsun gibi gelmiyor. Что-то не похоже, что это ваш друг.
Ve hangimiz seçersen seç, yine de çok iyi arkadaş olarak kalacağız. И не важно, кого ты выберешь, мы останемся твоими друзьями.
Bütün bu isimleri arkadaş olarak mı değerlendirirsin? Всех этих людей ты бы счел дружелюбными?
Ama arkadaş olarak kalsak daha iyi olur diye düşünüyorum. Но я думаю, что нам лучше остаться друзьями.
Ama biz arkadaş olarak başladık, değil mi? Но мы начинали как друзья, начинали же?
Seninle sadece Profesyonel Standartlar Bürosunun temsilcisi olarak konuşmuyorum, bir meslektaş ve arkadaş olarak da konuşuyorum. Я говорю это вам не как представитель бюро профессиональных стандартов, а как коллега и друг.
Bak, Kevin, senden gerçekten hoşlanıyorum ama belki de arkadaş olarak kalmamız daha iyi olacak. Послушай, Кевин, ты мне правда нравишься но для нас будет лучше остаться просто друзьями.
Hep iyi arkadaş olarak kaldık. Мы же остались хорошими друзьями?
Bak, arkadaş olarak gideceğimizi söylediğimizi biliyorum, ama sonra... Знаю, мы собирались пойти как друзья, но потом..
İşin aslı, Burt'ü daha çok arkadaş olarak seviyordum. Честно говоря, Барт нравился мне скорее как друг.
Buraya bir Katolik olarak gelmedim. Bir arkadaş olarak geldim. Я здесь не как католик, а как друг.
Arkadaş olarak tabii ki görüşeceğiz. Конечно будем, как друзья.
Neden? Onu bir arkadaş olarak ziyaret etmeye başlayacak olursan ona yeniden âşık olabilirsin. Если начнешь навещать его, станешь ему другом, он снова в тебя влюбится.
Söyleyeceğim sana. Ama yalnız ve arkadaş olarak gideceksin. Ладно скажу, но только пойдёшь как друг.
Tüm bu zamanı arkadaş olarak birlikte geçirmeye başladık. Поэтому мы стали чаще встречаться, как друзья.
Arkadaş olarak ekledi mi seni? Она добавила тебя в друзья?
Biz de arkadaş olarak başlamıştık. Мы начинали как просто друзья.
Onu sadece bir arkadaş olarak desteklediğini biliyorum. Я помню, это просто дружеская поддержка.
Sonraki gün Dave Mustaine de bir mesaj paylaştı, mesajında MacDonough ile aralarında hiçbir problem olmadığını ve arkadaş olarak kalmaya devam etmeyi umduğunu belirtti. На следующий день фронтмен группы Дэйв Мастейн написал, что не может сказать ничего плохого о Макдонау и надеется, что они останутся друзьями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !