Exemples d'utilisation de "artık zamanı geldi" en turc

<>
Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi. Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал.
Bunun hayalini kurdu. Yıllarca yurt dışında yaşamanın hayalini kurdu, artık zamanı gelmişti. Он давно мечтал жить за границей, и вот теперь это время настало.
Güneye gitme zamanı geldi değil mi? Пора идти на юг, верно?
Bunu vermenin zamanı geldi. Bana o klan adamlarını öldür mü diyorsun? Говоришь мне выйти на улицу и свались парочку парней из клана?
Taraf seçme zamanı geldi sanırım. Полагаю, пора выбирать сторону.
Onu korkutmanın zamanı geldi. Пришло время его припугнуть.
Sana tam olarak ne olduğunu bilemesemde, belki de artık annenle konuşmanın zamanı geldi. Я не знаю, что с тобой происходит. Может, пора с мамой поговорить?
Rus pisliğini atmanın zamanı geldi. Пора убрать этот русский хлам.
Tekrar öyle davranmanın zamanı geldi. Время вести себя как они.
Sanırım gitmene izin verme zamanı geldi. Наверно, сейчас время отпустить тебя.
Borçlarını ödeme zamanı geldi! Время платить по долгам.
Yine veda zamanı geldi çattı. Полагаю, снова пора прощаться.
Tamam, eğer okulu bırakmıyorsan, resmi bir şikayet yapmanın zamanı geldi. Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу.
Bence bir Pamela Lansbury fotoğrafının zamanı geldi. Думаю, нужно сделать Памела Лэнсбери селфи.
Ulusal sanatımızın yeni güllelerini yaratma zamanı geldi. Пришло время создать новые каноны народного искусства.
Bence başkanla tanışmasının zamanı geldi. Пора познакомить его с мэром.
Kara Ay'ın zamanı geldi, dostum. Пришло время Чёрной Луны, чувак.
Sanırım artık müzedeki ekibimize dönmenin zamanı geldi. Donald, bu harika olur. Я думаю, не пришло ли время тебе вернуться в музейную команду?
Pastayı kesme zamanı geldi. Пришло время резать торт.
Helena'daki yönetimin değişme zamanı geldi. Ve senin de bildiğin gibi Arika'nın tanıdığı bir çok sadık Helena'lı var. В Елене пора сменить правительство, и как ты знаешь, у Арики на родине много последователей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !