Exemples d'utilisation de "aslına bakarsan" en turc

<>
Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin. Возможно вы и правы, моя дорогая.
Aslına bakarsan o heriften nefret ediyorum! На самом деле я его ненавижу.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Aslına bakarsan onu hiç seyretmedim. Я его никогда не видел.
Aslına bakarsan bir ülkeyi yönetiyor olmam deli saçması. То, что я управляю страной уже безумие.
Bak, aslına bakarsan ben yaşımdan beri sandalyedeyim. Послушайте, я в коляске с четырёх лет.
Aslına bakarsan içimden geldiği için. Просто потому, что захотелось.
Evet, aslına bakarsan ben de hep bunu merak etmişimdir! Откуда мне знать, верно? Это всегда было загадкой!
Evet, aslına bakarsan profil resmini de değiştirmiştik. Да. Но мы всего лишь изменили твою аватарку.
Aslına bakarsan, biraz daha buralarda takılayım diyordum. И я даже подумал остаться тут, ненадолго.
Aslına bakarsan yalnızca bir kaç kat yukarısı. Вообще-то, это скорее пара лишних этажей.
Aslına bakarsan, şu an Gus'la harika bir kahvaltı yapmak üzereyim. Тем более, что мы с Гасом как раз собираемся позавтракать.
Aslına bakarsan "bunlar" da değil, "bu". На самом деле, это - не они. Это одна вещь.
Aslına bakarsan, ailenin bir kısmı içinde. Кстати, это тоже осталось от семьи!
Aslına bakarsan, bu kararı almasını sağlayan Kim Wexler olduğu için ona bu kadar kızgın. Я уверен, что именно Ким Уэкслер убедила его сделать это. Отсюда и его злость.
Aslına bakarsan, burası onun dairesi. Нет, он хозяин этой квартиры.
Aslına bakarsan, Amelie, neden harita odasında asılı olan işlemeli örtüye bir göz atmıyorsun? Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт?
Aslına bakarsan seni dün orada görmek biraz garip geldi. Klaus'un yaşadığı çiftlik evinde görünce yani. Знаешь, на самом деле было забавно вчера встретить тебя на плантации где живет Клаус.
Aslına bakarsan, bence buna ihtiyacımız da vardı. На самом деле нам нужно было это сделать.
Aslına bakarsan tam tersi oldu. Фактически, как раз наоборот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !