Exemples d'utilisation de "aynanın karşısında" en turc

<>
Knightly, aynanın karşısında yalanıp, taranmayı kes. Найтли, хватит любоваться на себя в зеркало.
Kızın karşısında beni küçük düşürmek niyetindeydi. Он хотел меня унизить перед девушкой.
Direk aynanın içine bak. Смотрите прямо в зеркало.
Rahatlatıcı bir şey. Akvaryum karşısında oturmak gibi. Это умиротворяет, будто перед аквариумом сидишь.
Bu aynanın içinde bulunan doğaüstü bir kuvvetin sayısız kurbanlarından biriydi. Одним из многих. Жертвой сверхъестественной силы, заключённой в зеркале.
Zorluklar karşısında zafer kazanan birini görmeyi. Видеть чей-то триумф перед лицом неприятностей.
Bir aynanın içine atladı. Она прыгнула в зеркало.
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında. Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Tamam, şimdi aynanın karşısına geçiyorum. Ладно. Я сейчас подхожу к зеркалу.
Nyx karşısında ayakta kaldın. Ты выстояла против Никс.
Bu ajanlar onu aynanın içine hapsetmiş, Artie. Арти, эти агенты заперли её внутри зеркала.
New York karşısında Willie'le oynayacağız. Мы выставим против Нью-Йорка Вилли.
Aynanın üzerini bir havlu veya bir bezle ört. Да, накройте зеркало полотенцем или чем-нибудь другим.
Kendini Kurul'un karşısında rezil ediyorsun. Ты позоришь себя перед Советом.
Fakat iki yönlü aynanın arkasında, umut bolluğu yoktu. Но по ту сторону зеркала надежда таяла на глазах.
Ama bir kadının karşısında hiç tamamen savunmasız kalmadın. Но ты никогда не был уязвим перед женщиной.
Çılgın, kancalı bir albino vardı aynanın içinde yaşardı! Был сумасшедший парень-альбинос с крюком, живущий в зеркале!
Şimdiye kadar hiç kimse babamın karşısında böyle dikilmemişti. Никто еще так не выступал против моего отца.
Tavanda bir aynanın olmasının en güzel tarafı ne biliyor musun? Хочешь знать, что самое клёвое в зеркале на потолке?
Fakat, bu olağanüstü zorluk karşısında bile her zaman cesaret ve istekle hareket ettiler. И все же перед лицом исключительных трудностей, они всегда действовали мужественно и красиво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !